Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoeling zijn dan zouden de uitzonderingen uitdrukkelijk moeten " (Nederlands → Frans) :

Daar de tekst algemeen is, geldt de gelijkstelling voor de toepassing van alle bepalingen van artikel 2bis en titel II. Mocht dat niet de bedoeling zijn, dan zouden de uitzonderingen uitdrukkelijk moeten worden vermeld.

Le texte étant formulé de manière générale, l'assimilation vaut pour l'application de toutes les dispositions de l'article 2bis et du titre II. Si telle n'était pas l'intention du Gouvernement, il devrait indiquer expressément les exceptions.


Deze onterechte praktijken zouden uitdrukkelijk moeten worden verboden, zodat consumenten en bedrijven in de EU de voordelen van de eengemaakte markt, in termen van keuzemogelijkheden en lagere prijzen, volledig kunnen benutten.

Ces pratiques injustifiées devraient être expressément interdites afin que les consommateurs et les entreprises de l'UE puissent profiter de tous les avantages qu'offre le marché unique en termes de choix et de prix plus abordables.


In het Gerechtelijk Wetboek zouden alle bepalingen die nodig zijn om de procedure aan te vatten uitdrukkelijk moeten worden opgenomen.

Dans le Code judiciaire devraient figurer explicitement toutes les dispositions nécessaires pour entamer la procédure.


In het Gerechtelijk Wetboek zouden alle bepalingen die nodig zijn om de procedure aan te vatten uitdrukkelijk moeten worden opgenomen.

Dans le Code judiciaire devraient figurer explicitement toutes les dispositions nécessaires pour entamer la procédure.


Puur uit formeel oogpunt zouden de uitzonderingen op de toepassing in artikel 2 moeten worden behandeld en niet in artikel 4, dat definities bevat.

Au plan formel, il est proposé de faire figurer la matière des exclusions d'application dans cet article 2, et non pas à l'article 4, où se trouvent les définitions.


De bedoeling was om in artikel 63 van de Grondwet een reeks maatregelen op te nemen om de kieskring te splitsen, in ruil waarvoor de Franstaligen heel wat uitzonderingen in tijd en ruimte zouden verkrijgen.

L'objectif était d'inscrire dans l'article 63 de la Constitution, une série de mesures visant à scinder la circonscription électorale en échange de quoi les Francophones obtenaient de nombreuses exceptions, dans le temps et dans l'espace.


Het tweede lid (dat de uitzonderingen opsomt) zou aan duidelijkheid winnen, indien de « bijzondere wetgevingen » uitdrukkelijk vermeld zouden worden.

Le deuxième alinéa, énumérant les exceptions, serait plus clair si les « législations particulières » étaient énumérées nommément.


Het tweede lid (dat de uitzonderingen opsomt) zou aan duidelijkheid winnen, indien de « bijzondere wetgevingen » uitdrukkelijk vermeld zouden worden.

Le deuxième alinéa, énumérant les exceptions, serait plus clair si les « législations particulières » étaient énumérées nommément.


Tot slot zouden zij moeten voorzien in passende toegangsrechten voor datasubjecten en eventuele uitzonderingen hierop moeten duidelijk worden omschreven en gemotiveerd.

Les lignes directrices ou la décision d’application devraient également accorder des droits d’accès adéquats aux personnes concernées et énoncer et justifier clairement toute dérogation.


Overwegende dat volgens artikel 92, lid 1, van het Verdrag steunmaatregelen die aan de in dat lid vermelde criteria voldoen onverenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt; dat de in artikel 92, lid 3, van het Verdrag vermelde uitzonderingen op deze onverenigbaarheid betrekking hebben op doelstellingen die in het belang van de Gemeenschap en niet in dat van de individuele begunstigde worden nagestreefd; dat deze uitzonderingen strikt ...[+++]

considérant que l'article 92 paragraphe 1 du traité CEE prévoit l'incompatibilité de principe avec le marché commun des aides répondant aux critères qu'il énonce; que les dérogations à cette incompatibilité, prévues à l'article 92 paragraphe 3 du traité, précisent les objectifs poursuivis dans l'intérêt de la Communauté et non dans celui du seul bénéficiaire de l'aide; que ces dérogations doivent être interprétées strictement lors de l'examen de tout programme d'aide à finalité régionale ou sectorielle, ou de tout cas individuel d'application de régimes d'aides générales et, en particulier, qu'elles ne sont applicables que dans les cas ...[+++]


w