Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelt men hiermee » (Néerlandais → Français) :

Bedoelt men hiermee dat slechts 27% en 14% van alle boetes tot nog toe werden betaald door de overtreders?

Cela signifie-t-il qu'à ce jour, les contrevenants n'ont acquitté que 27% et 14% de la totalité des amendes?


Bedoelt men hiermee de oorspronkelijke wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden, vooral zoals gewijzigd door de wet van 12 april 1994 ?

Entend-on par là la loi initiale du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie, surtout telle que modifiée par la loi du 12 avril 1994 ?


Bedoelt men hiermee de « feitelijke verenigingen die economische activiteiten uitoefenen », dan zou dit anders moeten worden geformuleerd.

Si l'on vise « les associations de fait qui exercent des activités économiques », il faudrait le formuler différemment.


Bedoelt men hiermee de onderwijsinstellingen waarvan de organisatie in handen is van de Gemeenschappen en de instellingen die door hen gefinancierd worden, of verwijst het woord « erkend » naar de instellingen die door de Gemeenschappen gefinancierd worden ?

Vise-t-on par là les établissements d'enseignement qui sont organisés par les Communautés et ceux qui sont financés par celles-ci, ou la référence à l'agrément désigne-t-elle les institutions financées par les Communautés ?


Bedoelt men hiermee de onderwijsinstellingen waarvan de organisatie in handen is van de Gemeenschappen en de instellingen die door hen gefinancierd worden, of verwijst het woord « erkend » naar de instellingen die door de Gemeenschappen gefinancierd worden ?

Vise-t-on par là les établissements d'enseignement qui sont organisés par les Communautés et ceux qui sont financés par celles-ci, ou la référence à l'agrément désigne-t-elle les institutions financées par les Communautés ?


Bedoelt men hiermee de « feitelijke verenigingen die economische activiteiten uitoefenen », dan zou dit anders moeten worden geformuleerd.

Si l'on vise « les associations de fait qui exercent des activités économiques », il faudrait le formuler différemment.


- de verkiezing van de schepenen heeft plaats bij de installatie van de nieuwe gemeenteraad, hiermee bedoelt men de vergadering van de gemeenteraad die plaatsheeft vanaf de 1ste tot en met de 7de december (zie supra, III,1.).

- l'élection des échevins a lieu lors de la séance d'installation du nouveau conseil communal, c'est-à-dire, lors de la séance du conseil communal qui a lieu entre le 1 et le 7 décembre inclus ( Voir supra, III, 1.).


Men bedoelt hiermee een onvoorziene volkstoeloop op een voor het publiek toegankelijke besloten plaats die een onmiddellijk optreden van de politiediensten vereist (bijvoorbeeld wanneer de politiediensten niet op voorhand kennis hebben gekregen van de organisatie of de plaats ervan, een samenscholing of bijeenkomst van een extremistische groepering of nog een bijeenkomst van motorfanaten in een zone) en waarbij het gebruik van mobiele bewakingscamera's aangewezen is.

L'on vise par là des cas où un grand rassemblement nécessitant une intervention immédiate des services de police a lieu de manière imprévue dans un lieu fermé accessible au public (par exemple, lorsque les services de police n'ont pas pu avoir au préalable connaissance de leur organisation ou du lieu de celle-ci, un attroupement ou un rassemblement d'un groupement extrémiste ou encore un rassemblement de motards dans un zoning) et que l'utilisation de caméras de surveillance mobiles est requise.


Men provoceert de publieke opinie als men zegt dat de internationale positie van de euro en zijn zwakte jegens de dollar te wijten zijn aan het feit dat de noodzakelijke structurele veranderingen op de arbeids-, goederen- en dienstenmarkt op zich laten wachten. Men bedoelt hiermee te zeggen dat de overheidssector van de economie nog niet geheel is veroverd, de arbeidsrelaties nog niet geheel zijn ontwricht en de arbeidsrechten, de sociale rechten en de socialezekerheidsstelsels van de werknemers nog niet geheel onderuit zijn gehaald.

Au demeurant, c’est provoquer le sentiment public que de soutenir que la place mondiale de l’euro et sa faiblesse face au dollar sont dues au retard dans l’application des changements structurels indispensables, au détriment du marché du travail, des produits et des services, au retard dans la promotion de la conquête du secteur public de l’économie, à la déstructuration des relations de travail et au bouleversement des droits du travail, des droits sociaux et de sécurité sociale dont jouissent les travailleurs.


Het decreet van 20 december 1996 dat de successierechten in het Vlaamse Gewest heeft hervormd, heeft de toepassing van het verlaagd tarief van 6,60% beperkt tot de legaten aan provinciale en gemeentelijke openbare instellingen en aan instellingen van openbaar nut (men bedoelt hiermee de stichtingen) gelegen in het Vlaamse Gewest.

Le décret du 20 décembre 1996 qui a réformé les droits de succession en Région flamande a réservé le taux de faveur de 6,60% aux legs faits aux organismes publics des communes et des provinces et aux organismes d'intérêt public (on vise ici les fondations) de la Région flamande.




D'autres ont cherché : bedoelt men hiermee     hiermee bedoelt     nieuwe gemeenteraad hiermee     men bedoelt     men bedoelt hiermee     wachten men bedoelt     nut men bedoelt     openbaar nut men     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelt men hiermee' ->

Date index: 2022-12-04
w