Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedraagt de stagevergoeding minimaal twee » (Néerlandais → Français) :

Bij deeltijdse stageovereenkomsten bedraagt de stagevergoeding minimaal twee vijfde, drie vijfde of vier vijfde van de stagevergoeding, vermeld in het eerste lid, in geval van een stageovereenkomst van respectievelijk twee vijfde, drie vijfde of vier vijfde van een voltijdse stageovereenkomst.

Pour les conventions de stage à temps partiel, l'allocation de stage s'élève à au minimum deux cinquièmes, trois cinquièmes ou quatre cinquièmes de l'allocation de stage visée à l'alinéa premier, lorsque la convention de stage correspond à respectivement deux cinquièmes, trois cinquièmes ou quatre cinquièmes d'une convention de stage à temps plein.


Na de aanvang van de stage kan alleen een subsidie worden toegekend voor de periode die ingaat op de dag na de indiening van een volledige aanvraag met het elektronische formulier, als de resterende periode minimaal twee maanden bedraagt.

Après le début du stage, une subvention ne peut être octroyée que pour la période qui prend cours le jour qui suit le dépôt d'une demande complète au moyen du formulaire électronique, si le reste de la période s'élève au minimum à deux mois.


Als de kandidaat in het verleden al een subsidie heeft ontvangen om stage te lopen bij een multilaterale organisatie, kan hem alleen een subsidie worden toegekend voor een nieuwe stage met een duur van maximaal het verschil tussen zes maanden en de duur van de al toegekende subsidie, als de resterende periode minimaal twee maanden bedraagt.

Si, par le passé, le candidat a déjà perçu une subvention pour un stage auprès d'une organisation multilatérale, une nouvelle subvention ne pourra lui être octroyée pour un nouveau stage que pour une durée égale à maximum la différence entre les six mois et la durée de la subvention déjà octroyée, si le solde de la période s'élève au minimum à deux mois.


De mobiliteit voor stage bedraagt minimaal twee maanden en maximaal twaalf maanden.

La mobilité en vue d'un stage est de deux mois au minimum et de douze mois au maximum.


Het aantal Malagassische zeelieden dat op elk vissersvaartuig van de Europese Unie wordt aangemonsterd, bedraagt minimaal twee voor vaartuigen voor de visserij met de zegen en minimaal één voor vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug van meer dan 100 BT.

Le nombre de marins malgaches embarqués sur chaque navire de pêche de l'Union européenne est au minimum de deux sur les senneurs et de un sur les palangriers de plus de 100 GT.


Het maximale subsidiebedrag bedraagt minimaal 1.250.000 euro (een miljoen tweehonderdvijftigduizend euro) en maximaal 2.000.000 euro (twee miljoen euro).

La subvention maximale doit se situer entre 1.250.000 euros (un million deux cent cinquante mille euros) et 2.000.000 euros (deux millions d'euros).


Een beheerovereenkomst die gericht is op de beheerdoelstelling, vermeld in artikel 11, 7°, kan alleen gesloten worden als de oppervlakte waarop deze beheerovereenkomst wordt toegepast, minimaal twee hectare bedraagt.

Un contrat de gestion qui vise l'objectif de gestion, visé à l'article 11, 7°, peut uniquement être conclu lorsque la superficie à laquelle ce contrat de gestion est appliqué, s'élève au moins à deux hectares.


Die loonnorm houdt rekening met de loonkostenontwikkeling in de referentielidstaten zoals die verwacht wordt voor de komende twee jaar van het interprofessioneel akkoord, maar bedraagt minimaal de indexering en de baremieke verhogingen die uit collectieve arbeidsovereenkomsten voortvloeien.

Cette norme salariale tient compte de l'évolution du coût salarial dans les Etats membres de référence, telle qu'elle est prévue pour les deux années de l'accord interprofessionnel, mais correspond au moins à l'indexation et aux augmentations barémiques qui découlent de conventions collectives de travail.


De opvolgingstijd tussen twee opeenvolgende treinen bedraagt minimaal drie minuten.

Le temps d'intervalle entre deux trains qui se suivent est de minimum trois minutes.


Bij deeltijdse stageovereenkomsten bedraagt de stagevergoeding minimaal een kwart, de helft of driekwart van de stagevergoeding, waarvan sprake in § 1. In het geval van een stageovereenkomst van respectievelijk een kwart, de helft of driekwart van een voltijdse stageovereenkomst.

Pour les conventions de stage à temps partiel, l'allocation de stage s'élève au minimum à un quart, la moitié ou trois quarts de l'allocation de stage visée au § 1, lorsque la convention de stage correspond respectivement à un quart, la moitié ou trois quarts d'une convention de stage à temps plein.


w