Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrag aan trekkingsrechten voorzien heeft » (Néerlandais → Français) :

Het maximaal bedrag dat door het Fonds van 1992 voor een bepaald voorval kan betaald worden, bedraagt vanaf 1 november 2003 203 miljoen bijzondere trekkingsrechten (BTR), hetzij ongeveer 249 miljoen euro, hetgeen een vermeerdering met 50,37 % vertegenwoordigt ten aanzien van het bedrag dat oorspronkelijk voorzien was door het Verdrag van 1992ter oprichting van het Fonds.

Le montant maximum payable par le Fonds de 1992 pour un événement déterminé s'élève, depuis le 1 novembre 2003, à 203 millions de droits de tirage spéciaux (DTS), soit environ 249 millions d'euros, ce qui représente une augmentation de 50,37 % par rapport au montant initial prévu par la Convention de 1992 portant création du Fonds.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 13 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de Conventie voor de reglementering van de walvisvangst ondertekend werd in Washington op 2 december 1946; Overwegende dat België op 15 juli 2004 partij geworden is bij deze conventie en lid van de Commissie (CBI) voorzien door de conventie; Overwegende dat de Conventie ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 13 avril 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine a été signée à Washington le 2 décembre 1946; Considérant que la Belgique est devenue partie à cette convention le 15 juillet 2004 et membre de la Commission (CBI) prévue par la Convention; Considérant que la Convention a pour objectif de veiller à la « conservation judicieuse » des stocks de baleines, ...[+++]


d) in de bepaling onder 3°, derde lid, worden de woorden "tweede en derde streepje; " vervangen door de woorden "tweede, derde, vierde, vijfde, zesde en zevende streepje; "; e) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : "5° op basis van de beslissing van de minister, delen de overheden bedoeld in artikel 488 van hetzelfde Wetboek aan ieder stafhouder volgende gegevens mee : a) voor de gehele balie, het bedrag waarop de advocaten recht hebben; b) per advocaat, voor de juridische bijstand aan personen die volledige bijstand genieten, de vergoeding waarop hij recht heeft z ...[+++]ijnde het aantal punten die de betrokkene heeft behaald, vermenigvuldigd met de waarde van één punt en verminderd met de bijdragen van de geïnde rechtsplegingsvergoedingen en met de bijdragen bedoeld in artikel 508/17 § 1 tweede en derde lid behoudens in geval van de vrijstellingen bedoeld in § 4 of § 5 van hetzelfde artikel of in het geval zoals voorzien in artikel 508/19, § 1; c) per advocaat, voor de juridische bijstand aan personen die volledige bijstand genieten, de vergoeding waarop hij recht heeft zijnde het aantal punten die de betrokkene heeft behaald, vermenigvuldigd met de waarde van één punt en verminderd met het bedrag van de geïnde rechtsplegingsvergoedingen, met het bedrag bedoeld in artikel 508/17 § 2 dat hij heeft ontvangen alsook met de bijdragen bedoeld in artikel 508/17 § 1 tweede en derde lid behoudens in geval van de vrijstellingen bedoeld in § 4 of § 5 van hetzelfde artikel of in het geval zoals voorzien in artikel 508/19, §1.

d) dans le 3°, alinéa 3 les mots « 2 et 3 tiret; » sont remplacés par les mots « 2, 3, 4, 5, 6 et 7 tiret; » e) le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° sur la base de la décision du ministre, les autorités visées à l'article 488 du même Code communiquent à chaque bâtonnier : a) pour l'ensemble du barreau, le montant auquel les avocats ont droit; b) par avocat, pour l'aide juridique aux personnes bénéficiant d'une aide totale, l'indemnité auquel il a droit, soit le nombre de points que l'intéressé a obtenu, multiplié par la valeur d'un point et diminué du montant des indemnités de procédure perçues et du montant des contributions visées à l'article 508/1 ...[+++]


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 26 november 2014 in zake Khalid Oussaih, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 december 2014, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 236 van 20 januari 1936 tot vereenvoudiging van sommige vormen van de strafvordering ten opzichte van de gedetineerden, bekrachtigd bij de wet van 4 mei 1936, de artike ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 26 novembre 2014 en cause de Khalid Oussaih, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 décembre 2014, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de l'arrêté royal n° 236 du 20 janvier 1936 simplifiant certaines formes de la procédure pénale à l'égard des détenus, confirmé par la loi du 4 mai 1936, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou combinés avec les articles 6 et 13 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fonda ...[+++]


Indien de onderneming een of meer vrijstellingen en/of toestemmingen heeft verkregen krachtens §§ 4 en 5 van dit artikel, vermeldt zij dit in staat nr. 23 van de Bijlage bij dit besluit, en verstrekt zij daarbij de volgende gegevens: - de verantwoording voor de vrijstelling of de toestemming; - wanneer zij krachtens § 4 een vrijstelling heeft verkregen: het gecumuleerde bedrag van de dotatie aan de aanvullende voorziening waarvan de ondernem ...[+++]

L'entreprise à laquelle une ou plusieurs dispenses et/ou autorisations ont été accordées en vertu des § 4 et § 5 du présent article en fait mention dans l'état n° 23 prévu à l'Annexe au présent arrêté, dans lequel elle précise également les éléments suivants: - la justification de la dispense ou de l'autorisation; - en cas de dispense en vertu du § 4 : le montant cumulé de dotation à la provision complémentaire dont l'entreprise est, à la date de clôture, dispensée; - en cas d'autorisation en vertu du § 5 : le montant transféré en réserve indisponible, la date du transfert et le montant subsistant en réserve indisponible à la date de c ...[+++]


Hoewel volgende uitgaven correct afgetrokken werden van het resultaat in de algemene boekhouding werden ze niet op de begroting aangerekend, wat de facto aanleiding heeft gegeven tot een kunstmatige verbetering van het begrotings-resultaat met hetzelfde bedrag (cf. gedetailleerd certificeringsverslag van het Rekenhof, p. 58) : - annuleringen van niet-fiscale schuldvorderingen voor een totaalbedrag van 1.084.385 €; - een verminderi ...[+++]

Bien que correctement portées en déduction du résultat en comptabilité générale, les dépenses suivantes n'ont pas été imputées au budget ce qui a provoqué de facto une amélioration artificielle du résultat budgétaire à due concurrence (Cf. Rapport de certification 2013 détaillé de la Cour des comptes, p. 58) : - des annulations de créances non fiscales pour un total de 1.084.385 €; - une réduction de 10.418.510 € du solde des droits de tirage de 2004 dans le cadre des programmes de remise au travail des chômeurs.


Voor het overige gaat het om « horizontale projecten » waarvoor een globaal bedrag voorzien wordt en het onmogelijk is om het bedrag af te splitsen dat betrekking heeft op de bevordering van de gelijke kansen van vrouwen en mannen.

Pour le reste, il s'agit de « projets horizontaux », pour lesquels il n'est pas possible de ventiler le montant qui concerne la promotion de l'égalité des chances entre femmes et hommes.


1. of het bedrag van 100 euro waarover de pers het had, overeenkomt met het bedrag dat de regering heeft voorzien en, als dat niet zo is, wat is dan het juiste bedrag;

1. si le montant de 100 euros, mentionné dans la presse, correspond au montant prévu par le gouvernement et, dans la négative, quel est le montant exact;


Ik heb een optelsommetje gemaakt van de bedragen die thans zullen worden overgeheveld. Voor Landbouw gaat het om 3 miljard; voor Buitenlandse Handel om 600 miljoen; voor trekkingsrechten en werkgelegenheidsprogramma's wordt tweemaal een half miljard overgeheveld en ten slotte is er nog een bedrag van 2,3 miljard, dat betrekking heeft op een de ...[+++]

J'ai additionné les montants transférés aujourd'hui : 3 milliards pour l'agriculture, 600 millions pour le commerce extérieur, deux fois un demi-milliard pour les droits de tirage et les programmes de soutien à l'emploi et 2,3 milliards pour une partie des gains de la Loterie nationale.


Om tot een bedrag van 2,4 miljard te komen heeft men er immers nog andere zaken moeten bij betrekken: de herziening van de regeling voor buitenlandse studenten, de trekkingsrechten inzake tewerkstelling.

Pour en arriver à un montant de 2,4 milliards, il fallut toucher à d’autres éléments : la révision de l’accord concernant les étudiants étrangers et les droits de tirage en matière d’emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrag aan trekkingsrechten voorzien heeft' ->

Date index: 2022-12-31
w