Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrag van duizend zevenhonderd vijftig " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. Een dotatie met een bedrag van duizend zevenhonderd zevenenzeventig euro en dertig cent (1.777,30 euro), aan te rekenen op de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2017, budgettair adres 25.54.51.4140.01, wordt toegekend aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV), ondernemingsnummer 0267 387 230.

Article 1. Une dotation d'un montant de mille sept cent septante-sept euros et trente cent (1.777,30 euros) à imputer au budget du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'exercice 2017, adresse budgétaire 25.54.51.4140.01, est attribuée à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA), numéro d'entreprise 0267 387 230.


1° een voorschot ten belope van honderd zevenenveertig duizend zevenhonderd vijftig euro (147.750 €) van de toelage zal gestort worden van zodra dit besluit is gepubliceerd en na het indienen van een schuldvordering ondertekend door de verantwoordelijke van het Belgische Rode Kruis;

1° une provision s'élevant à cent quarante-sept mille sept cent cinquante euro (€ 147.750) du subside sera versée, dès publication du présent arrêté et après introduction d'une déclaration de créance signée par le responsable de la Croix-Rouge de Belgique;


Het aantal gelijkgestelde personen bedoeld in artikel 2, § 1, tweede lid, 1°, b) tot e) van de wet wordt berekend door het aantal uren waarop zij arbeid, stage of een vorm van arbeid verrichten tijdens een periode van vier trimesters die elk trimester voorafgaat, te delen door duizend zevenhonderd vijftig.

Le nombre de personnes assimilées visées à l'article 2, § 1, alinéa 2, 1°, b) à e) de la loi se calcule en divisant par mille sept cent cinquante le nombre total d'heures pendant lesquelles elles effectuent un travail, leur stage ou une forme de travail pendant une période de quatre trimestres qui précède chaque trimestre.


De uitbetaling van het bedrag vermeld in artikel 1 zal, in twee delen, als volgt gebeuren: 1° een voorschot ten belope van honderd zevenenveertig duizend zevenhonderd vijftig euro (147.750 €) van de toelage zal gestort worden van zodra dit besluit is gepubliceerd en na het indienen van een schuldvordering ondertekend door de verantwoordelijke van het Belgische Rode Kruis; 2° het saldo zal vereffend worden na validatie door de administratie van de door het Belgische Rode Kruis voorgelegde bewijsstukken.

La liquidation du montant prévu à l'article 1 s'effectuera en deux tranches suivant les modalités fixées ci-après: 1° une provision s'élevant à cent quarante-sept mille sept cent cinquante euro (€ 147.750) du subside sera versée, dès publication du présent arrêté et après introduction d'une déclaration de créance signée par le responsable de la Croix-Rouge de Belgique; 2° le solde sera versé après validation par l'administration des pièces justificatives présentées par la Croix-Rouge de Belgique.


Artikel 1. Aan de VZW Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid wordt een subsidie toegekend van 1.862.711,96 euro (één miljoen achthonderd tweeënzestig duizend zevenhonderd en elf euro en zesennegentig cent)voor het begrotingsjaar 2016.Dit bedrag wordt uitbetaald op rekeningnummer 210-0061700-60 van het BIVV.

Article 1. Une subvention de 1.862.711,96 euros (un million huit cent soixante-deux mille sept cent onze euros et nonante six cents) est octroyée à l'ASBL Institut belge pour la Sécurité routière (IBSR) pour l'année budgétaire 2016.Cette subvention est payée sur le numéro de compte 210-0061700-60 dont l'ASBL bénéficiaire est titulaire.


[00ef][0080][00ad] De eerste schijf (75%) ten bedrage van zeventien duizend twee honderd en vijftig euro (17.250 euro) zal na ondertekening van dit besluit worden betaald;

- La première tranche (75 %) d'un montant de dix-sept mille deux cent cinquante euros (17.250 euros) sera liquidée après la signature du présent arrêté;


Gelet op de wet van 20 juli 2006 tot oprichting van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de Algemene Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid de departementale begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tem 124; Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 22 april 2016 ter oplegging van besparingen in het k ...[+++]

Vu la loi du 20 juillet 2006 portant création de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, notamment le budget départemental du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; Vu la décision du Conseil des Ministres du 22 avril 2016 imposant des économies dans le cadre ...[+++]


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid sektie 14 - Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Overwegende dat op het programma 14-53-5 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 een provisioneel krediet is ingeschreven ten belope van 7.575.000 (zeven miljoen vijfhonderd en vijfenzeventigduizend) euro in vastlegging en 6.304.000 (zes miljoen driehonderd en vierduizend) euro in vereffening, om aan de departementen van oorsprong de looncompensatie en de terugbetaling van vergoedingen en van kosten verbonden aan de ontplooiing en het functio ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, notamment la section 14 - Service public fédéral Affaires étrangères Considérant qu'un crédit provisionnel de 7.575.000 (sept millions cinq cent septante-cinq mille) euros en engagement et de 6.304.000 (six millions trois cent quatre mille) euros en liquidation destiné à couvrir la compensation salariale et le remboursement aux départements d'origine des indemnités et des coûts afférents au déploiement et au fonctionnement de membres de la Police fédérale, de représentants de la Magistrature et de membres du personnel de la Justice, des Affaires étrangères, de la Défense, des Finances et d'autres instances publiques chargés de missions à l'é ...[+++]


Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het duurzaam wijkcontract 4.1.48 "C ...[+++]

Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, et notamment l'article 1.01.5; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat de quart ...[+++]


Met het oog op de in artikel 2, § 2, bepaalde doelstelling zal HST-Fin inschrijven op gewone aandelen van de NMBS, met een nominale eenheidswaarde van 3,09866906 euro, uitgegeven met naleving van artikel 56 van de programmawet van 20 december 1995 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen ten belope van een totaal bedrag van honderd achtennegentig miljoen zevenhonderd zesendertig duizend honderd en veertien euro en negenentachtig cent (198 736 114,89 euro).

En vue de l’objet arrêté à l’article 2, § 2, la Financière TGV souscrira à des actions ordinaires de la SNCB, d’une valeur nominale unitaire de 3,09866906 euros, émises dans le respect de l’article 56 de la loi-programme du 20 décembre 1995 portant dispositions fiscales, financières et diverses à concurrence d’un montant total de cent nonante huit millions sept cent trente-six mille cent quatorze euros et quatre-vingt-neuf cents (198 736 114,89 euros).


w