Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedragen per dossiers tonen immers " (Nederlands → Frans) :

Statistieken van gemiddelde bedragen per dossiers tonen immers aan dat in bepaalde arrondissementen de kosten per dossier tot bijna 60 % hoger liggen dan het nationale gemiddelde.

En effet, les statistiques des montants moyens par dossier indiquent que certains arrondissements ont des coûts par dossier jusqu'à près de 60 % plus élevés que la moyenne nationale.


Het is immers niet onmogelijk dat het parket, wanneer het dossier tegen de vermoedelijke daders van het basismisdrijf vastloopt, artikel 505, 2º, gebruikt om een dossier « bis » te openen tegen de echtgenote, de vrienden, enz. van de vermoedelijke daders van het basismisdrijf en hen vraagt de oorsprong van de vervangbare goederen die zij in hun bezit hebben aan te tonen.

Il ne serait en effet pas impossible que le parquet, lorsque le dossier ouvert à charge des auteurs présumés de l'infraction de base s'enlise, utilise l'article 505, 2º, pour ouvrir un dossier « bis » à charge de l'épouse, des amis, etc., des auteurs présumés de l'infraction de base en leur demandant de prouver l'origine des choses fongibles en leur possession.


Het is immers niet onmogelijk dat het parket, wanneer het dossier tegen de vermoedelijke daders van het basismisdrijf vastloopt, artikel 505, 2º, gebruikt om een dossier « bis » te openen tegen de echtgenote, de vrienden, enz. van de vermoedelijke daders van het basismisdrijf en hen vraagt de oorsprong van de vervangbare goederen die zij in hun bezit hebben aan te tonen.

Il ne serait en effet pas impossible que le parquet, lorsque le dossier ouvert à charge des auteurs présumés de l'infraction de base s'enlise, utilise l'article 505, 2º, pour ouvrir un dossier « bis » à charge de l'épouse, des amis, etc., des auteurs présumés de l'infraction de base en leur demandant de prouver l'origine des choses fongibles en leur possession.


Voorts werd afgesproken dat het departement en het Rekenhof nauw zouden toezien op de objectiviteit en de transparantie van het voorontwerp. Het gaat immers om grote bedragen én om een politiek gevoelig dossier.

L'on a également prévu que le département et la Cour des comptes veilleraient de près à l'objectivité et à la transparence de l'avant-projet, étant donné qu'il met en jeu des montants importants et que le dossier en question est un dossier politiquement délicat.


Soms gaat het immers om zo'n kleine bedragen, dat de minister ervan uitgaat dat het in de praktijk nooit om 18 000 dossiers zal gaan.

Il se dit également convaincu que dans la pratique, le nombre de dossiers concernés n'atteindra jamais 18 000 car dans certains cas, les montants en jeu peuvent être très faibles.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepali ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l' ...[+++]


Te dezen is de vordering tot schadevergoeding immers ingediend zodra de schade is opgetreden, zodat de administratie bijgevolg de archieven en de voor het dossier essentiële stukken heeft kunnen bewaren en de bedragen waarover een akkoord was bereikt in haar begrotingsramingen heeft kunnen inschrijven.

En effet, en l'espèce, la demande d'indemnité a été établie dès l'apparition du dommage, l'administration a dès lors pu conserver les archives et pièces essentielles du dossier et inscrire les montants ayant fait l'objet d'un accord dans ses prévisions budgétaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedragen per dossiers tonen immers' ->

Date index: 2021-08-30
w