Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedreigd kunnen voelen " (Nederlands → Frans) :

Wat onveiligheid betreft kunnen sommige verkopers heel demagogisch handelen om welk product ook te verkopen aan mensen die zich bedreigd voelen.

Le marché de l'insécurité se révèle parfois profondément démagogique, certains essayant de vendre n'importe quel produit aux personnes qui se sentent menacées.


Wat onveiligheid betreft kunnen sommige verkopers heel demagogisch handelen om welk product ook te verkopen aan mensen die zich bedreigd voelen.

Le marché de l'insécurité se révèle parfois profondément démagogique, certains essayant de vendre n'importe quel produit aux personnes qui se sentent menacées.


1) Beschikt de brandweer over een specifieke uitrusting om deze schadelijke dieren te bestrijden, die wanneer ze zich bedreigd voelen, bijzonder agressief en gevaarlijk kunnen zijn? Heeft ze richtlijnen gekregen om zo efficiënt mogelijk en met zo min mogelijk gevaar op te treden?

1) Pour combattre ce nuisible, qui, s'il se sent attaqué, peut se montrer particulièrement agressif et dangereux, nos pompiers disposent-ils d'un équipement spécifique et ont-ils reçu des instructions de manière à ce que leurs interventions soient les plus efficaces et les moins dangereuses possibles?


Even alarmerend is het feit dat onder het daaropvolgende tussenkopje “Bevordering van de Europese manier van leven in een geglobaliseerde wereld” een achterhaald energiebeleid wordt gekoppeld aan het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en het Europees veiligheids- en defensiebeleid, en wel op zodanige wijze dat anderen in de wereld zich daardoor bedreigd kunnen voelen.

Tout aussi alarmant est le fait que, sous la rubrique «Promouvoir le mode de vie européen à l’ère de la mondialisation», une politique énergétique obsolète est associée à la politique étrangère et de sécurité commune et à la politique européenne de sécurité et de défense, de telle sorte que d’autres régions du monde pourraient se sentir menacées par cette démarche.


6. Controleurs kunnen, als zij zich tijdens een controle bedreigd voelen, politiebescherming inroepen. a) Werd hier inmiddels al beroep op gedaan? b) Zo ja, in hoeveel gevallen en waar precies?

6. Lorsqu'ils se sentent menacés lors d'un contrôle, les contrôleurs peuvent demander la protection de la police. a) La protection de la police a-t-elle déjà été demandée? b) Dans l'affirmative, dans combien de cas et où exactement?


Als het Europees Jaar niet slechts analyses van de situatie oplevert, maar de bedreigde doelgroepen in staat stelt om actief betrokken te raken en een forum te verkrijgen waardoor ze hun stem kunnen laten horen, als instellingen tastbare successen kunnen presenteren in plaats van het aankondigen van goede bedoelingen, als onderwijsdeskundigen motiverende leermethoden uitzetten die hebben geleid tot meer leerlingen die hun school afmaken, en als er sociale voorzieningen zijn aangewezen die het risico op armoede aantoonbaar en duurzaam ...[+++]

Si cette année européenne ne produit pas simplement des analyses de la situation mais permet aussi aux groupes cibles menacés de prendre une part active dans la société et d'obtenir un moyen de se faire entendre, si les institutions présentent des résultats tangibles au lieu de se contenter d'annoncer de bonnes intentions, si les experts en éducation proposent des méthodes d'enseignement motivantes permettant d'accroître les taux de réussite scolaire, et si on identifie les prestations sociales qui ont visiblement et durablement rédui ...[+++]


Opposities kunnen zich niet binnenslands organiseren. Niet alleen politieke tegenstanders, maar ook Koerden en Christenen voelen zich bedreigd.

Les opposants politiques, mais aussi les Kurdes et les chrétiens se sentent menacés.


Om realistisch te zijn, als we het nu niet eens kunnen worden over het solidariteitsbeginsel, wat zal er dan gebeuren wanneer we een crisis hebben en een lidstaat zijn medicijnen moet delen met andere lidstaten, terwijl alle burgers zich bedreigd voelen?

Pour être réalistes, si nous ne pouvons pas nous mettre d’accord maintenant sur le principe de solidarité, qu’arrivera-t-il en cas de crise, si un État membre doit partager ses médicaments avec d’autres États membres, alors que tous les citoyens se sentent menacés?


Een en ander zou tot een permanent multilateraal toezicht kunnen leiden bij situaties die zeer rekbaar te interpreteren zijn (in het verslag-Voggenhuber is bijvoorbeeld sprake van "het bevorderen van een klimaat of maatschappelijke omstandigheden waarin mensen zich bedreigd voelen"), waarbij dit toezicht volslagen willekeurig kan zijn, zonder dat daarbij rekening wordt gehouden met het al dan niet democratische karakter van beslissingen van een volk.

Il pourrait conduire à une surveillance multilatérale permanente, visant des situations aux définitions extensibles (le rapport Voggenhuber mentionne par exemple "la promotion d'un climat ou de conditions sociales dans lesquels les personnes se sentent menacées"), et sujette à l'arbitraire, sans considération du caractère démocratique ou non des décisions de chaque peuple.


Daarnaast kunnen ondernemingen die zich door eventuele dominante posities bedreigd of gediscrimineerd voelen op basis van de concurrentiebepalingen een klacht indienen.

Les règles de concurrence de l'UE fournissent également un cadre approprié pour que les entreprises qui se sentent menacées ou victimes de discrimination face à d'éventuelles positions dominantes sur le marché puissent faire des réclamations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedreigd kunnen voelen' ->

Date index: 2022-11-03
w