Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven die hiermee worden geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

Ik heb het hier voor de duidelijkheid niet over anonieme meldingen maar wel gewone meldingen vanwege burgers en bedrijven die hiermee worden geconfronteerd en dit willen melden.

Pour être clair, il ne s'agit pas de déclarations anonymes mais de simples déclarations de citoyens et d'entreprises qui, confrontés à une fraude, désirent la signaler.


Ik heb het hier voor de duidelijkheid niet over anonieme meldingen maar wel gewone meldingen vanwege burgers en bedrijven die hiermee worden geconfronteerd en dit willen melden.

Pour être clair, il ne s'agit pas de déclarations anonymes mais de simples déclarations de citoyens et d'entreprises qui, confrontés à une fraude, désirent la signaler.


Kan u mij per provincie meedelen: 1. hoeveel bedrijven hieraan onderworpen zijn op 1 januari 2016 en hoeveel op 30 juni 2016; 2. hoeveel bedrijven, op dezelfde data, volledig in orde waren met deze regeling; 3. hoeveel bedrijven, op dezelfde data, nog een aanvraag hebben lopen; 4. hoeveel bedrijven, op dezelfde data, helemaal niet in orde waren; 5. welke maatregelen er worden genomen voor die bedrijven die ...[+++]

Pourriez-vous m'indiquer, par province: 1. combien d'établissements étaient soumis à cette obligation au 1er janvier 2016 et combien au 30 juin 2016; 2. combien d'établissements, aux mêmes dates, étaient tout à fait en règle par rapport à ce système; 3. combien d'établissements, aux mêmes dates, avaient encore une demande pendante; 4. combien d'établissements, aux mêmes dates, n'étaient pas du tout en règle; 5. quelles mesures seront prises vis-à-vis des établissements qui ne sont pas en règle?


De IT-bedrijven onderschrijven hiermee de definitie van illegal hate speech, zoals beschreven in de Framework Decision 2008/913/JHA van de Europese Raad van 28 november 2008.

Dans ce cadre, les entreprises IT ont souscrit à la définition du discours haineux illégal (illegal hate speech) telle que formulée dans la Décision-cadre 2008/913/JAI du Conseil européen du 28 novembre 2008.


Er wordt voorts ook melding gemaakt van de zware administratieve lasten waarmee de Belgische bedrijven nog altijd worden geconfronteerd.

Enfin, la FEB met en avant les lourdes charges administratives auxquelles les entreprises belges sont toujours confrontées.


Bedrijven worden momenteel nog geconfronteerd met 27 aparte stelsels, wat grensoverschrijdende handel bemoeilijkt, zeker voor kmo's die niet beschikken over een batterij aan fiscalisten, experten, accountants, enzovoort, zoals grote en multinationale bedrijven dat wel hebben.

A l'heure actuelle, les entreprises sont encore confrontées à 27 régimes distincts, ce qui complique le commerce transfrontalier, a fortiori pour les PME qui, contrairement aux grandes entreprises et aux multinationales, n'ont pas à leur disposition une batterie de fiscalistes, d'experts, de comptables, etc.


De indienster wenst tegemoet te komen aan de terechte vragen van de ouders en zelfhulpgroepen van ouders die hiermee worden geconfronteerd.

L'auteure souhaite apporter une réponse aux questions légitimes des parents et des groupes d'entraide de parents confrontés à cette situation.


Rekening houdend met de nefaste gevolgen van langdurige voltijdse uittreding uit de arbeidsmarkt op de loonvorming, pensioenvorming en carrièrekansen en dat vandaag vooral vrouwen en mensen met een laag inkomen hiermee worden geconfronteerd;

Vu les conséquences néfastes qu'une absence complète et de longue durée sur le marché du travail peut avoir sur la formation du salaire, la constitution des droits de pension et les opportunités de carrière et vu le fait qu'à l'heure actuelle, ce sont surtout les femmes et les personnes à revenu modeste qui y sont confrontées;


Verschillende leden betogen dat de exclusieve verwijzing in de voorgestelde resolutie naar de door nazi-Duitsland gepleegde genocide verantwoord is omdat België hiermee direct geconfronteerd is geweest.

Plusieurs membres soutiennent que la référence exclusive, dans la résolution proposée, au génocide perpétré par l'Allemagne nazie se justifie par le fait que la Belgique y a été confrontée de manière directe.


Landen die op diverse niveaus met dat probleem inzake overheidssteun worden geconfronteerd, nemen doorgaans een mark-up op basis van de brutokosten als referentie. Bij de berekening van de 'normale' verrekenprijs wordt er dan rekening gehouden met een mark-up op basis van de brutokosten (dus niet verminderd met de toegekende overheidssteun) en niet op basis van de nettokosten (verminderd met de toegekende overheidssteun). Als algemene regel geldt tevens dat gecontroleerde bedrijven ...[+++]

En règle générale, les États connaissant cette problématique d'aides publiques à divers niveaux adoptent comme référentiel la méthode de majoration des coûts bruts, dans laquelle le prix de transfert "normal" est calculé tenant compte d'une majoration des coûts bruts (non réduits par l'aide accordée) et non compte tenu d'une majoration des coûts nets (réduits par l'aide accordée).


w