Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven gaan vestigen » (Néerlandais → Français) :

Daarbij zijn we in een vicieuze cirkel terecht gekomen : de hogere bijdragen verhogen de loonkost voor de werkgever, die liever investeert in machines dan in « dure » mensen, bedrijven sluiten hun deuren en vestigen zich in « arbeidsvriendelijkere » landen, of bedrijven gaan failliet.

Nous sommes ainsi entrés dans un cercle vicieux : la hausse des cotisations entraîne une hausse des charges salariales pour l'employeur, lequel préfère investir dans des machines plutôt que dans du personnel onéreux; les entreprises ferment leurs portes et vont s'installer dans des pays plus propices à l'occupation de main d'oeuvre ou bien les entreprises font faillite.


Daarbij zijn we in een vicieuze cirkel terecht gekomen : de hogere bijdragen verhogen de loonkost voor de werkgever, die liever investeert in machines dan in « dure » mensen, bedrijven sluiten hun deuren en vestigen zich in « arbeidsvriendelijkere » landen, of bedrijven gaan failliet.

Nous sommes ainsi entrés dans un cercle vicieux : la hausse des cotisations entraîne une hausse des charges salariales pour l'employeur, lequel préfère investir dans des machines plutôt que dans du personnel onéreux; les entreprises ferment leurs portes et vont s'installer dans des pays plus propices à l'occupation de main d'oeuvre ou bien les entreprises font faillite.


101. vraagt de Commissie en de EDEO de EU-delegaties over de hele wereld aan te sporen de dialoog aan te gaan met EU-bedrijven om de eerbiediging van de mensenrechten te bevorderen en ervoor te zorgen dat „bedrijfsleven en mensenrechten” wordt opgenomen in de lijst van focusthema's van de lokale oproepen tot het indienen van voorstellen voor het Europees instrument voor democratie en mensenrechten; roept de lidstaten op om te controleren of bedrijven die onder hun nationale wetgeving vallen de mensenrechten en de sociale, gezondheids- en milieunormen waaraan zij zijn onderworpen niet veronachtzamen wanneer zij zich in een d ...[+++]

101. demande à la Commission et au SEAE d'encourager les délégations de l'Union dans le monde entier à dialoguer avec les entreprises européennes afin de promouvoir le respect des droits de l'homme, et de veiller à ce que le thème «entreprises et droits de l'homme» fasse partie des thèmes prioritaires des appels à propositions locaux au titre de l'IEDDH; demande aux États membres de veiller à ce que les entreprises qui relèvent de leur droit national ne s'affranchissent pas du respect des droits de l'homme et des normes sociales, sanitaires et environnementales qui s'imposent à elles quand elles s'installent ou mènent leurs activités da ...[+++]


101. vraagt de Commissie en de EDEO de EU-delegaties over de hele wereld aan te sporen de dialoog aan te gaan met EU-bedrijven om de eerbiediging van de mensenrechten te bevorderen en ervoor te zorgen dat "bedrijfsleven en mensenrechten" wordt opgenomen in de lijst van focusthema's van de lokale oproepen tot het indienen van voorstellen voor het Europees instrument voor democratie en mensenrechten; roept de lidstaten op om te controleren of bedrijven die onder hun nationale wetgeving vallen de mensenrechten en de sociale, gezondheids- en milieunormen waaraan zij zijn onderworpen niet veronachtzamen wanneer zij zich in een d ...[+++]

101. demande à la Commission et au SEAE d'encourager les délégations de l'Union dans le monde entier à dialoguer avec les entreprises européennes afin de promouvoir le respect des droits de l'homme, et de veiller à ce que le thème "entreprises et droits de l'homme" fasse partie des thèmes prioritaires des appels à propositions locaux au titre de l'IEDDH; demande aux États membres de veiller à ce que les entreprises qui relèvent de leur droit national ne s'affranchissent pas du respect des droits de l'homme et des normes sociales, sanitaires et environnementales qui s'imposent à elles quand elles s'installent ou mènent leurs activités da ...[+++]


Het voorzitterschap van de Raad acht deze spoorverbinding van eminent belang. Langs het tracé zullen zich immers bedrijven gaan vestigen. Daarnaast zal de verbinding de omschakeling naar nieuwe vormen van vervoer in het internationale verkeer bevorderen, maar tegelijkertijd ook tegemoetkomen aan de mobiliteitsbehoefte van reizigers op het gebied van regionaal vervoer.

La présidence du Conseil estime que cet axe ferroviaire revêt une importance capitale dans la mesure où il contribuera à la création d’entreprises commerciales le long de cet axe et encouragera l’adoption de nouveaux moyens de transport longues distances tout en tenant compte des exigences en matière de mobilité de ceux et celles qui se déplacent d’une région à une autre.


– (CS) Mijnheer de Voorzitter, uiteraard wil ik niet dat het geld van de belastingbetalers in de EU wordt gebruikt voor de financiering van de ontwikkeling van bedrijven die zich buiten de EU gaan vestigen of zich niet aan de regels houden.

- (CS) Monsieur le Président, je ne souhaite naturellement pas que l’argent des contribuables européens finance le développement d’entreprises qui délocalisent à l’extérieur de l’Union ou ne respectent pas les règles.


Zo werd naast de inkomstenbelasting onlangs ook de vennootschapsbelasting verlaagd, en wel naar een concurrerend, uniform tarief van 19%, wat buurland Oostenrijk overigens veel zorgen baart omdat het bang is dat bedrijven zich over de grens gaan vestigen.

Il vient, par exemple, de réduire les taxes d’affaire, à l’instar des impôts sur le revenu, à un taux fixe concurrentiel de 19%; cette mesure inquiète fortement l’Autriche - son voisin - qui craint une délocalisation d’entreprises par-delà la frontière.


Er zullen zich meer Europese bedrijven in deze landen gaan vestigen, die voor de lokale markten zullen produceren maar hun onderdelen rechtenvrij uit de Unie zullen invoeren.

Cette libéralisation favorisera également la localisation dans ces pays d'entreprises européennes dont la production sera destinée aux marchés de la région, lesquels bénéficieront à leur tour des possibilités d'importer, hors droits de douane, les composants nécessaires à leur production.


Dat de Gewestelijke Ontwikkelingscommissie in haar advies van 13 november 1997 benadrukt heeft « dat voor op de ontwikkeling van de Brusselse economie het behoud en de uitbouw van de bedrijven verzekerd moet worden en dat vermeden moet worden dat ze zich in andere gewesten gaan vestigen »;

Que la Commission régionale de développement a souligné dans son avis du 13 novembre 1997 « qu'il apparaît impératif pour le développement de l'économie bruxelloise d'assurer le maintien et le renforcement des entreprises et d'éviter leur délocalisation vers d'autres régions »;


Wat met bedrijven die zich virtueel buiten de EU gaan vestigen?

Qu’en est-il des entreprises qui s’établissent virtuellement hors de l’Union européenne?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven gaan vestigen' ->

Date index: 2022-01-01
w