Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven kunnen profiteren " (Nederlands → Frans) :

voortgaande hervorming en integratie van productmarkten, zodat consumenten en EU-bedrijven kunnen profiteren van lagere prijzen en een grotere keuze aan goederen en diensten.

en poursuivant la réforme et l’intégration des marchés des produits pour permettre aux consommateurs et aux entreprises de l’UE de bénéficier de prix plus bas et d’un choix plus vaste de biens et de services.


Dankzij het plan-Juncker (het investeringsplan voor Europa) en de kapitaalmarktenunie worden middelen gemobiliseerd om het economisch herstel te stimuleren; EU-steun voor innovatie helpt het bedrijfsleven en in het bijzonder het midden- en kleinbedrijf om hun troeven uit te spelen; Europa neemt met zijn initiatieven voor een circulaire economie, schone energie en een koolstofarme economie het voortouw in de wereldwijde opmars van de koolstofarme en circulaire economie; sleuteltechnologieën helpen het bedrijfsleven om wereldwijd te concurreren; de strategie voor een digitale eengemaakte markt en de bijbehorende strategie voor de digitalisering van de industrie en het actieplan inzake 5G voor Europa dragen ertoe bij dat ...[+++]

Le plan Juncker (plan d'investissement pour l'Europe) et l'union des marchés des capitaux contribuent à mobiliser des ressources afin de favoriser la reprise économique; le soutien de l'UE en faveur de l'innovation aide l'industrie et notamment les PME à exploiter leurs atouts; l'Europe est aux avant-postes de l'action globale en faveur d'une économie circulaire et à faible intensité de carbone grâce à ses initiatives relatives à l'économie circulaire, l'énergie propre et l'économie à faible intensité de carbone; les technologies c ...[+++]


Bedrijven kunnen profiteren van de assistentie en de informatie die wordt verstrekt door de arbeidsinspecteurs over preventieve maatregelen en wettelijke vereisten en het is van essentieel belang dat arbeidsinspecties worden voorzien van meer personeel en middelen om hun taken uit te voeren.

Les entreprises peuvent bénéficier de l'assistance et des informations fournies par les inspecteurs du travail en ce qui concerne les mesures préventives et les prescriptions légales; il est essentiel que les services d'inspection du travail disposent de plus de personnel et de ressources pour accomplir leur mission.


Ook zouden bedrijven kunnen profiteren van een hogere productiviteit van hun personeel in de nieuwe, beschermde vormen van werkgelegenheid en van meer dynamiek van de arbeidsmarkt.

En outre, les entreprises pourraient profiter d'une hausse de la productivité des personnes dans les formes d'emploi nouvellement protégées ainsi que des effets positifs des systèmes de sécurité sociale sur les marchés de l'emploi.


Hierdoor zullen naar verwachting meer bedrijven kunnen profiteren van EuVECA-investeringen en zullen investeringen aantrekkelijker worden door de grotere diversificatie van het risico;

Ainsi, davantage d'entreprises bénéficieraient des investissements EuVECA, rendus plus attrayants par la diversification des risques;


voortgaande hervorming en integratie van productmarkten, zodat consumenten en EU-bedrijven kunnen profiteren van lagere prijzen en een grotere keuze aan goederen en diensten.

en poursuivant la réforme et l’intégration des marchés des produits pour permettre aux consommateurs et aux entreprises de l’UE de bénéficier de prix plus bas et d’un choix plus vaste de biens et de services.


Hoewel Europa een van de meest opengestelde markten ter wereld is, moet er een evenwicht worden hersteld met onze belangrijkste partners, zodat Europese bedrijven kunnen profiteren van gelijkwaardige concurrentievoorwaarden.

Alors que l’Europe est l’un des marchés les plus ouverts du monde, un équilibre doit être rétabli avec nos principaux partenaires, afin que les entreprises européennes bénéficient de conditions de concurrence équivalentes.


De lidstaten zouden, met behulp van de Commissie, grotere inspanningen moeten leveren om de noodzakelijke infrastructuur aan te leggen teneinde ervoor te zorgen dat alle Europese burgers en bedrijven kunnen profiteren van de beschikbare technologie.

Les États membres, avec l’aide de la Commission, doivent redoubler d’efforts pour mettre en place les infrastructures nécessaires, afin que tous les citoyens et toutes les entreprises d’Europe puissent bénéficier des technologies disponibles.


16. merkt op dat mkb-bedrijven, die naar schatting tussen de 31% en 38% van de totale waarde van de openbare aanbestedingen binnenhalen, de ruggengraat van de EU-economie zijn en dat zij een enorm potentieel opleveren in termen van nieuwe werkgelegenheid, groei en innovatie en dat een betere toegang tot de markten voor overheidsopdrachten mkb-bedrijven kan helpen dit potentieel te ontsluiten, bijvoorbeeld door ze minder stringente eisen op te leggen, door hun administratieve lasten te reduceren en ze bij het opstellen van offertes beter technisch en juridisch advies te verschaffen; dringt derhalve bij de lidstaten aan op intensievere be ...[+++]

16. fait observer que les PME, qui, selon les estimations, se voient attribuer entre 31% et 38% de la valeur totale des marchés publics, sont l’épine dorsale de l’économie de l’UE et disposent d’un potentiel considérable en matière de création d’emplois, de croissance et d’innovation, et qu’un plus large accès aux marchés publics peut les aider à exploiter ce potentiel, notamment grâce à des obligations moins rigoureuses, à une réduction de la charge administrative et à une plus grande offre de services de conseils techniques et juridiques lors de la rédaction des offres; à cet égard, demande aux États membres de prendre davantage de mesures visant à encourager le respect du code européen des bonnes ...[+++]


Is van mening dat daartoe op het gebied van arbeid maatregelen moeten worden genomen opdat zowel werknemers als bedrijven kunnen profiteren van de arbeidsduurverkorting i.v.m. bijscholing, zonder dat hierdoor fiscale lasten ontstaan voor pas aangeworvenen;

À cet effet, il convient d'introduire des mesures en faveur de l'emploi afin de permettre à la fois aux travailleurs et aux entreprises de bénéficier de réductions des horaires de travail à des fins de formation sans avoir à supporter de nouveaux coûts fiscaux pour les travailleurs recrutés récemment;


w