Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven rekening moeten » (Néerlandais → Français) :

29. wijst erop dat in veel lidstaten, zoals Zweden, Tsjechië, Nederland, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland, onafhankelijke organen de regeringen constructieve bijdragen leveren in verband met wetgevingsprocessen, met als doel de administratieve lasten voor bedrijven en burgers te verminderen en de kosten met betrekking tot informatieverplichtingen op een meetbare en controleerbare manier terug te dringen; merkt op dat rekening kan worden gehouden met de optimale werkwijzen en de ervaringen van bestaande organen voor betere regelge ...[+++]

29. rappelle qu'il existe dans de nombreux États membres, tels que la Suède, la République tchèque, les Pays-Bas, le Royaume-Uni et l'Allemagne, des organismes indépendants qui accompagnent de manière constructive les gouvernements dans le processus législatif afin de réduire les charges administratives qui pèsent sur les entreprises et les citoyens, ainsi que de réduire les coûts liés à l'obligation d'information, d'une façon à la fois mesurable et vérifiable; observe que les bonnes pratiques et l'expérience des organes existants en matière d'amélioration de la réglementation pourraient être prises en compte; prend acte de la transformation du comité d'analyse d'impact en comité indépendant de contrôle réglementaire et escompte que l'inc ...[+++]


Met dit amendement wordt ook duidelijk gesteld dat onder andere ziekenhuisdirecties, directies van verzorgingsinstellingen, eigenaars van apotheken, eigenaars of verantwoordelijken van laboratoria, farmaceutische bedrijven, fitnesscentra .rekening moeten houden met de verplichtingen die via de deontologische code worden opgelegd aan de zorgverleners die voor of bij hen werken.

Le présent amendement pose clairement que notamment les directions des hôpitaux, les directions des établissements de soins, les propriétaires de pharmacies, les propriétaires ou responsables de laboratoires, les entreprises pharmaceutiques, les centres de fitness ., doivent tenir compte des obligations imposées par le code de déontologie aux professionnels de la santé qui travaillent pour leur établissement ou au sein de celui-ci.


Gelet op de belangrijke uitdagingen op ruimtegebied waarvoor Europa staat ­ met name het in rekening nemen van de context van concurrentie en herstructurering waarbinnen de bedrijven zich moeten ontwikkelen ­ spitst België zijn aandacht toe op de volgende strategische punten :

Face aux défis importants auxquels est confrontée l'Europe spatiale ­ notamment pour tenir compte des contextes de concurrence et de restructuration dans lesquels ses industries doivent se développer ­ la Belgique se concentre sur les axes stratégiques suivants :


Met dit amendement wordt ook duidelijk gesteld dat onder andere ziekenhuisdirecties, directies van verzorgingsinstellingen, eigenaars van apotheken, eigenaars of verantwoordelijken van laboratoria, farmaceutische bedrijven, fitnesscentra .rekening moeten houden met de verplichtingen die via de deontologische code worden opgelegd aan de zorgverleners die voor of bij hen werken.

Le présent amendement pose clairement que notamment les directions des hôpitaux, les directions des établissements de soins, les propriétaires de pharmacies, les propriétaires ou responsables de laboratoires, les entreprises pharmaceutiques, les centres de fitness ., doivent tenir compte des obligations imposées par le code de déontologie aux professionnels de la santé qui travaillent pour leur établissement ou au sein de celui-ci.


Landen die op diverse niveaus met dat probleem inzake overheidssteun worden geconfronteerd, nemen doorgaans een mark-up op basis van de brutokosten als referentie. Bij de berekening van de 'normale' verrekenprijs wordt er dan rekening gehouden met een mark-up op basis van de brutokosten (dus niet verminderd met de toegekende overheidssteun) en niet op basis van de nettokosten (verminderd met de toegekende overheidssteun). Als algemene regel geldt tevens dat gecontroleerde bedrijven die bij de mark-up van hun nettokosten ...[+++]

En règle générale, les États connaissant cette problématique d'aides publiques à divers niveaux adoptent comme référentiel la méthode de majoration des coûts bruts, dans laquelle le prix de transfert "normal" est calculé tenant compte d'une majoration des coûts bruts (non réduits par l'aide accordée) et non compte tenu d'une majoration des coûts nets (réduits par l'aide accordée).


De CIA-verantwoordelijken zijn dus van mening dat ze niet rechtstreeks moeten tussenkomen voor rekening van Amerikaanse bedrijven tegen buitenlandse ondernemingen, maar dat ze de clandestiene economische spionage moeten beperken tot domeinen zoals commerciële onderhandelingen, het beschermen van nationale bedrijven tegen de penetratie door geheim- agenten uit het buitenland en het aan het licht brengen van gevallen van corruptie die de concurrentie in ontwikkelingslanden bemoeilijken (94).

Les officiels de la CIA pensent donc qu'ils ne doivent pas mener directement des actions contre des firmes étrangères pour le compte d'entreprises américaines, mais qu'ils doivent contenir l'espionnage économique clandestin à des domaines tels que les négociations commerciales, la protection des firmes nationales contre la pénétration par des agents secrets étrangers et la mise à jour de corruption rendant difficile la compétition dans des nations en développement (95).


We moeten het prijscontrolemechanisme verder perfectioneren, de oprichting van producentenorganisaties stimuleren om de onderhandelingsmacht van de afzonderlijke bedrijven te vergroten en we moeten de voedselvoorzieningsketen beter organiseren, waarbij we rekening moeten houden met de verschillende omvang van bedrijven en met de specifieke eigenschappen van de verschillende markten.

Nous devons rationaliser davantage l’instrument de surveillance des prix, encourager la création d’organisations de producteurs afin d’accroître le pouvoir de négociation des agriculteurs individuels, et d’améliorer l’organisation de la chaîne d’approvisionnement alimentaire en prenant en considération la diversité de taille des exploitations ainsi que les spécificités des différents marchés.


Mevrouw Gebhardt zegt dat we met kleine bedrijven rekening moeten houden.

Mme Gebhardt affirme qu’il faut penser aux petites entreprises.


De tweede optie betreft de oprichting van een onderling stabiliteitsfonds. Dit is interessant. Zoals ik echter al eerder zei, moet ook hier duidelijk worden gemaakt dat voor de betalingen die de bedrijven aan dit fonds moeten verrichten rekening dient te worden gehouden met zowel de productieomvang als de betalingscapaciteit van de bedrijven. We moeten namelijk voorkomen dat we in het nieuwe systeem opnieuw te maken krijgen met een ...[+++]

Il est intéressant de se pencher sur l’option 2, qui consiste à savoir s’il existe ou s’il devrait exister un fonds de mutualisation, mais, comme je l’ai déjà dit, il faut dire clairement aussi que les contributions des agriculteurs à ces fonds doivent prendre en considération à la fois l’échelle de la production et la capacité de l’agriculteur à payer, de sorte que le nouveau système n’aboutisse pas une nouvelle fois à des inégalités au détriment des exploitations rurales.


Gelet op die verplichting, moeten de bedrijven rekening houden met de etiketteringsaanbevelingen van het advies van de Hoge Gezondheidsraad.

En raison de cette obligation, les entreprises doivent tenir compte des recommandations d'étiquetage du Conseil supérieur de la santé.


w