Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven werden onderzocht " (Nederlands → Frans) :

3. Werden de mogelijkheden om de bedrijven te ondersteunen in hun activiteiten op het vlak van onderzoek en ontwikkeling van de halfopen en gesloten ISA-systemen, onderzocht?

3. Avez-vous avancé sur les possibilités pour soutenir les entreprises dans leurs activités au niveau de l'étude et du développement des systèmes ISA semi-ouverts et fermés?


Opgemerkt wordt dat de verwerkende bedrijven die in het voorlopige en het definitieve stadium werden onderzocht goed waren voor meer dan 90 % van de invoer van bariumcarbonaat uit China door medewerkende verwerkende bedrijven in het onderzoektijdvak.

Il y a lieu de préciser à ce sujet que les utilisateurs qui ont fait l’objet d’une vérification tant au stade provisoire que définitif représentent plus de 90 % des importations de carbonate de baryum originaire de la RPC réalisées, pendant la période d’enquête, par les utilisateurs ayant coopéré.


In een affaire van met hormonen besmette veevoeders die vanuit Spanje ons land werden ingevoerd, meldt het Federaal Agentschap voor de Voedselveiligheid (FAVV) dat 32 van de 56 onderzochte bedrijven positief werden bevonden.

Dans une affaire d'aliments pour bétail contaminés aux hormones et qui étaient importés dans notre pays à partir de l'Espagne, l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) communique que 32 des 56 entreprises examinées ont été trouvées positives.


Het doel hiervan was een zo groot mogelijk gedeelte van de Koreaanse scheepsbouwsector bij het onderzoek te betrekken, waarbij meer bedrijven werden onderzocht alsook specifieke bestellingen die van belang konden zijn voor EU-werven.

L'objectif était de couvrir la plus grande partie possible de la construction navale coréenne, en examinant davantage d'entreprises et de commandes spécifiques susceptibles d'intéresser les chantiers de l'UE.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


- voor bedrijven waar tweehoevigen worden gehouden voor zover deze laatste onderzocht werden volgens de voorschriften bepaald onder punt 2, eerste gedachtenstreepje van het huidge artikel.

- pour les exploitations où sont détenus des biongulés, pour autant que ces derniers aient été examinés conformément au point 2, 1 tiret du présent article.


Overwegende dat voor de nevenproducten waarvoor een uitzondering kan toegestaan worden op de uitrijregeling, onderzocht moet worden in welke mate kwantitatieve beperkingen noodzakelijk zijn; dat in dit verband kan verwezen worden naar de bepalingen van artikel 17, § 9, van het decreet; dat in toepassing van dit artikel aanwending van stalmest in de winter toegelaten is gelet op het feit dat de hieraan gepaarde stikstofverliezen naar het grondwater toe aanvaardbaar geacht werden door het Vlaamse Parlement; dat een maximale invulling ...[+++]

Considérant que dans le cas des produits auxiliaires faisant l'objet d'une dérogation quant au régime d'épandage, il y a lieu d'examiner dans quelle mesure des restrictions quantitatives soient nécessaires; qu'à ce sujet, il peut être référé aux dispositions de l'article 17, § 9 du décret; qu'en application dudit article, l'épandage de fumier en hiver est autorisé vu le fait que le parlement flamand a jugé acceptables les infiltrations d'azote dans la nappe phréatique; qu'une observation maximale des normes de fertilisation prescrites à l'article 14 du décret sous la forme de fumier, correspond à un épandage de plus ou moins 80 kg d'azote minéral par ha; qu'un épandage équivalent d'azote minéral par le biais des produits auxiliaires au ...[+++]


2. In de eerste vier maanden van 2009 werden 46 bedrijven grondig onderzocht.

2. Pendant les quatre premiers mois de 2009, 46 entreprises ont été analysées en profondeur.


Heeft de onderzoekscommissie de bedrijven die in het derde rapport van het VN-panel werden genoemd, ernstig onderzocht?

La commission s'est-elle sérieusement penchée sur les entreprises citées dans le troisième rapport du panel de l'ONU ?


4. Mijn prioriteit op dit vlak is het waken over de uitvoering van de conventies met de bedrijven zoals voorzien is in het koninklijk besluit van 21 december 2001, namelijk de conventies handelend over de terugbetaling van specialiteiten die reeds geëvalueerd werden door de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen maar waarvoor de voorgestelde vergoedingsbasis niet proportioneel wordt geacht tegenover de criteria onderzocht bij de evaluatie. ...[+++]

4. Ma priorité dans ce domaine est de veiller à l'exécution des conventions avec des firmes comme prévu dans l'arrêté royal du 21 décembre 2001, c'est-à-dire des conventions portant sur le remboursement de spécialités déjà évaluées par la Commission de Remboursement des Médicaments, mais dont la base de remboursement proposée est estimée non proportionnelle aux critères examinés lors de l'évaluation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven werden onderzocht' ->

Date index: 2024-04-07
w