Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven zijn vanuit belgië reeds » (Néerlandais → Français) :

Vanzelfsprekend is dit nadelig voor de werkgelegenheid in ons land. Er zijn reeds enkele maatregelen goedgekeurd om bedrijven die in België aan e-commerce willen doen te overtuigen.

Plusieurs mesures ont déjà été adoptées pour convaincre les entreprises désireuses de se lancer dans l'e-commerce en Belgique de franchir le pas.


Het spreekt dan ook voor zich dat België reeds van in het begin van de onderhandelingen in de Groep Sociale Vraagstukken het voorstel van richtlijn voor het verbeteren van het evenwicht tussen mannen en vrouwen in de bestuursraden van beursgenoteerde bedrijven sterk gesteund heeft.

Il est dès lors évident que, depuis le début des négociations déjà, la Belgique a fortement soutenu la proposition de directive en vue d'améliorer l'équilibre entre hommes et femmes dans les conseils d'administration de sociétés cotées en bourse dans le Groupe Questions sociales.


1. De aanvraag kan vanuit België plaats hebben indien de vreemdeling reeds legaal in België verblijft in het kader van een kort verblijf.

1. La demande peut être introduite au départ de la Belgique si l'étranger y séjourne déjà légalement dans le cadre d'un court séjour.


1. De aanvraag kan vanuit België plaats hebben indien de vreemdeling reeds legaal in België verblijft in het kader van een kort verblijf.

1. La demande peut être introduite au départ de la Belgique si l'étranger y séjourne déjà légalement dans le cadre d'un court séjour.


Het nieuwe concept van directe vertegenwoordiging, waarbij in naam en voor rekening van de bedrijven wordt gehandeld, bestaat reeds in de buurlanden en wordt ook door Europese wetgeving voorzien, maar bestond nog niet in België.

Le nouveau concept de représentation directe, qui permet d'agir au nom et pour le compte des entreprises, existe déjà chez nos voisins et est prévu par la législation européenne, mais il faisait défaut en Belgique.


Vanuit België werd reeds gepleit door Cavaria, de vrouwenbeweging en Amnesty International voor de integratie van een genderperspectief in de hele werking van het European Asylum Support Office (EASO).

Depuis la Belgique, Cavaria, le mouvement des femmes et Amnesty international ont déjà plaidé pour l'intégration d'une perspective de genre dans l'ensemble du fonctionnement du Bureau européen d’appui en matière d’asile.


Evolutie van de fondsenwerving (enkel kapitaalverhoging, geen schuldfinanciering) door start-ups: - 2014: 182 miljoen euro door 72 vennootschappen; - 2015: 256 miljoen euro door 128 vennootschappen (hetzij een jaarlijkse groei van 40%); - 2016 (op 23 augustus): 202 miljoen euro door 105 vennootschappen (hetzij een groei van 23 % op jaarbasis, terwijl 2015 reeds een recordjaar was). Deze trends worden ook bevestigd door de studie van Graydon UCM UNIZO: 2015 was een recordjaar voor de creatie van bedrijven in België.

Evolution des levées de fonds (augmentation de capital uniquement, pas financement par endettement) par des start-up: - 2014: 182 millions d'euros par 72 sociétés; - 2015: 256 millions d'euros par 128 sociétés (soit une croissance annuelle de 40 %); - 2016 (au 23 août): 202 millions d'euros par 105 sociétés (soit une croissance de 23 % en rythme annuel, sachant que 2015 était déjà une année record) Ces tendances sont également confirmées par l'étude Graydon UCM UNIZO: 2015 a été une année record pour la création d'entreprises en Belgique.


Deze pups moeten dan tot de leeftijd van 15 weken in België blijven. a) Werd reeds nagegaan welke economische impact deze regel kan hebben voor de omzet van de kwekers vanuit hun buitenlands cliënteel? b) Bestaat het risico dat kwekers onder druk van hun buitenlandse klanten komen te staan om de pups sneller mee te geven? c) Welk verhaal hebben ze hiertegen?

Ces chiots doivent rester en Belgique jusqu'à l'âge de 15 semaines. a) A-t-on déjà étudié l'incidence économique potentielle de cette règle sur le chiffre d'affaires réalisé par les éleveurs sur la base de leur clientèle étrangère? b) Y a-t-il un risque de voir des clients étrangers exercer des pressions sur les éleveurs pour que ces derniers livrent plus rapidement les chiots? c) Quels sont leurs moyens de recours?


Overwegende dat één van de doelstellingen die voor dit hefboomgebied nagestreefd worden, erin bestaat de uitbouw van activiteiten op het vlak van informatie- en communicatietechnologie te bevorderen teneinde er, vanuit de reeds aanwezige bedrijven in het gebied (RTBF, VRT, RTL, BeTV, opnamestudio's,..) een volwaardige mediapool tot stand te brengen;

Considérant que l'un des objectifs de cette zone-levier est de favoriser le développement des activités liées aux technologies de l'information et de la communication en vue de créer,à partir des entreprises déjà existantes dans la zone (RTBF, VRT, RTL, BeTV, studios d'enregistrement,.), un véritable pôle des médias;


De farmaceutische bedrijven willen voorkomen dat hun geneesmiddelen vanuit België worden geëxporteerd om in het buitenland tegen een hogere prijs te worden verkocht.

Les entreprises pharmaceutiques veulent éviter que leurs médicaments soient exportés à partir de la Belgique pour être vendus à un prix supérieur à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven zijn vanuit belgië reeds' ->

Date index: 2023-12-19
w