Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begaat » (Néerlandais → Français) :

§ 1. De minister kan de in artikel XI. 273/17 bepaalde vergunning geheel of gedeeltelijk intrekken wanneer de vennootschap niet of niet meer voldoet aan de voorwaarden voor het verkrijgen van de vergunning, alsook wanneer de vennootschap zware of herhaalde inbreuken op de bepalingen van boek XI, titel 5, van de uitvoeringsbesluiten ervan of op de bepalingen van haar statuten of reglementen begaat of heeft begaan of wanneer de collectieve beheerorganisatie bedoeld in artikel XI. 246, § 1, tweede lid zware of herhaalde inbreuken op bepalingen bedoeld in artikel XI. 279, § 2 begaat of heeft begaan.

§ 1. Le ministre peut retirer totalement ou partiellement l'autorisation visée à l'article XI. 273/17 si les conditions mises à son octroi ne sont pas ou plus respectées, ainsi que lorsque la société commet ou a commis des atteintes graves ou répétées aux dispositions du livre XI, titre 5, de ses arrêtés d'exécution ou aux dispositions de ses statuts ou règlements ou lorsque l'organisme de gestion collective visé à l'article XI. 246, § 1, alinéa 2 commet ou a commis des atteintes graves ou répétées aux dispositions visées à l'article XI. 279, § 2.


Die feedback kan herleid worden tot volgende punten: * een verzekeringsarts die zich toegang verschaft tot het dossier van een patiënt waarmee hij/zij geen therapeutische relatie heeft schendt de Wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens ("hierna Privacywet"); * het is aan het ziekenhuis om de gepaste technische en organisatorische maatregelen te treffen voor de bescherming van patiëntendossiers tegen verlies, diefstal of ongeoorloofd gebruik; * gebeurt dit toch dan begaat de persoon die zich op onrechtmatige wijze toegang heeft verschaft tot het dossier ...[+++]

Ce feed-back peut se résumer par les points suivants: * un médecin de l'assurance qui accède au dossier d'un patient avec qui il n'a aucune relation thérapeutique viole la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (ci-après "loi sur la vie privée"); * il revient à l'hôpital de prendre les mesures adéquates au plan technique et organisationnel pour protéger les dossiers de patient contre la perte, le vol ou l'usage abusif; * lorsque ces situations se produisent malgré tout, la personne qui a accédé indûment au dossier commet une infraction à la loi sur la ...[+++]


Artikel 580, 8°, f) van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt het volgende: "De arbeidsrechtbank neemt kennis van de geschillen betreffende de toepassing van de wet van 12 januari 2007 betreffende opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen wat betreft de geschillen betreffende elke schending van de rechten die aan de begunstigden van de opvang worden gewaarborgd door de boeken II en III van voormelde wet" (betwisting van sancties die worden opgelegd aan de asielzoeker die een ernstige overtreding begaat van de voorschriften en werkingsregels die van toepassing zijn in de opvangstructuren).

L'article 580, 8°, f) du Code judiciaire stipule ce qui suit: "Le tribunal du travail connaît des contestations relatives à l'application de la loi du 12 janvier 2007 relative à l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers en ce qui concerne les contestations concernant toute violation des droits garantis aux bénéficiaires de l'accueil par les livres II et III de la loi précitée" (Contestation des sanctions imposées au demandeur d'asile qui a commis un manquement grave au régime et règles de fonctionnement applicables aux structures d'accueil.) 1.


CY meldt dat krachtens artikel 17 van wet 60(I)/2014 eenieder die redelijkerwijs mag aannemen dat de arbeid of diensten waar hij of zij gebruik van maakt, door een slachtoffer van mensenhandel verstrekt worden, een strafbaar feit begaat op grond van de wet ter bestrijding van mensenhandel.

Chypre signale que l’article 17 de la loi 60 (I)/2014 dispose que toute personne qui peut raisonnablement supposer que la main-d’œuvre ou les services qu’elle utilise sont fournis par une victime de la traite des êtres humains commet une infraction au regard de la loi contre la traite des êtres humains.


Echter, in geval een werkgever de sociale verkiezingsprocedure opstart en correct volgt, maar deze procedure zonder resultaat (dus zonder oprichting van een orgaan) regelmatig wordt beëindigd, begaat hij geen inbreuk in deze zin.

Toutefois, dans l'hypothèse où un employeur entame la procédure et la suit correctement, mais que cette procédure est finalement arrêtée sans résultat (donc qu'aucun organe n'est institué), il ne commet pas d'infraction au sens de cet article du Code.


Voor de wet zijn het verboden wapens en wie ze bezit, begaat een overtreding en riskeert een boete of zelfs een gevangenisstraf.

Ces derniers sont, aux yeux de la loi, des armes prohibées et leur détention est une infraction passible d'une amende et même d'une peine de prison.


Voor wat de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging betreft, bepaalt artikel 168quinquies, §4, tweede lid van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, dat de leidende ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV het bedrag van de geldboete of de duur van de uitsluiting kan verdubbelen wanneer de sociaal verzekerde een nieuwe inbreuk begaat binnen de twee jaar die volgt op de kennisgeving van de beslissing waarin een administratieve geldboete of een uitsluiting wordt opgelegd.

En ce qui concerne, le secteur de l’assurance obligatoire des soins de santé, il est prévu, à l’article 168quinquies, §4, al. 2, de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, que le fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif de l’INAMI peut doubler le montant de l’amende ou la durée de l’exclusion si l’assuré social commet une nouvelle infraction dans les deux ans qui suivent la notification de la décision infligeant une amende administrative ou une exclusion.


Die doelstelling kan beter bereikt worden door de geldboeten te relateren aan de financiële toestand van de persoon die de overtreding begaat.

Cet objectif est plus facilement atteint si la sanction pécuniaire est en rapport avec la situation financière de la personne qui commet l'infraction.


Er moet wetgeving worden goedgekeurd en overeenkomstig de Europese normen worden uitgevoerd inzake de oprichting van een comité van toezicht op de rechtshandhaving als onafhankelijk toezichtsorgaan voor overtredingen die de politie begaat.

Une législation relative à la mise en place d'une commission de suivi de l'application de la loi, organe de surveillance indépendant chargé des infractions policières, doit être adoptée et mise en œuvre conformément aux normes européennes.


Komt de veroordeelde de opgelegde verplichtingen niet na, of begaat hij een nieuw strafbaar feit, dan wordt het probatie-uitstel herroepen.

Par contre, si le condamné ne respecte pas les conditions imposées ou s'il commet une infraction, il y a normalement une révocation de la mise à l'épreuve.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begaat' ->

Date index: 2024-04-09
w