Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begin 2006 ingediend » (Néerlandais → Français) :

Ook de mededeling van de Commissie over de oprichting van structuren voor de samenwerking tussen de lidstaten is begin 2006 ingediend.

C'est également au début de 2006 qu'a été présentée la communication de la Commission sur la mise en place de structures nécessaires à la coopération entre États membres.


Bij het aantal goedgekeurde en afgekeurde aanvragen in 2006 en 2007 zijn er ook aanvragen inbegrepen die op het einde van het vorig jaar zijn ingediend en die in het begin van het erop volgend jaar zijn behandeld.

Dans le nombre des demandes accordées et refusées en 2006 et 2007, des demandes qui ont été introduites à. la fin de l'année précédente et qui ont été traitées au début de l'année suivante, sont aussi inclues.


Ook de mededeling van de Commissie over de oprichting van structuren voor de samenwerking tussen de lidstaten is begin 2006 ingediend.

C'est également au début de 2006 qu'a été présentée la communication de la Commission sur la mise en place de structures nécessaires à la coopération entre États membres.


Begin april 2006 werd het wetsontwerp ingediend in de Kamer en naar de Commissie Financiën doorverwezen.

Au début du mois d'avril 2006, le projet de loi a été déposé à la Chambre et a été transmis à la commission des Finances.


Begin april 2006 werd het wetsontwerp ingediend in de Kamer en naar de commissie Financiën doorverwezen.

Au début du mois d'avril 2006, le projet de loi a été déposé à la Chambre et a été transmis à la commission des Finances.


Bij de Gentse politie hebben heel wat mensen een klacht ingediend na de grootschalige vernielingen op de begraafplaats van Gentbrugge, begin december 2006.

De nombreuses personnes ont déposé plainte auprès de la police gantoise après les énormes dégâts qui ont été causés au cimetière de Gentbrugge au début du mois de décembre 2006.


Overwegende tenslotte dat de juridische migratie van het contractueel personeel van de ene rechtspersoon naar een andere rechtspersoon dient te gebeuren op 1 april 2006, bij het begin van een kwartaal, gelet op het feit dat de RSZ-aangiftes per kwartaal worden ingediend, waardoor vermeden wordt dat personeelsleden in twee verschillende DMFA-aangiftes voorkomen en waardoor de beheerskosten van de transitie beperkt worden;

Considérant enfin que la migration juridique du personnel contractuel doit s'effectuer d'une personne morale à une autre personne morale le 1 avril 2006, au début d'un trimestre, vu le fait que les déclarations ONSS sont introduites par trimestre, afin d'éviter que les membres du personnel figurent dans deux différentes déclarations DmfA et afin de réduire les frais de gestion de la transition;


Vanaf 2006 geldt deze verplichting voor blijvend grasland dat aldus is omgezet sinds het begin van de periode van twaalf maanden voorafgaande aan de meest recente datum waarop overeenkomstig artikel 11 van de onderhavige verordening de verzamelaanvragen in de betrokken lidstaat uiterlijk moesten worden ingediend.

À compter de 2006, cette obligation s'applique aux terres affectées à d'autres utilisations depuis le début de la période de douze mois antérieure à la dernière date limite à laquelle les demandes uniques devaient être déposées dans l'État membre concerné conformément à l'article 11.


Vanaf 2006 geldt deze verplichting voor blijvend grasland dat aldus is omgezet sinds het begin van de periode van twaalf maanden voorafgaande aan de meest recente datum waarop overeenkomstig artikel 11 van de onderhavige verordening de verzamelaanvragen in de betrokken lidstaat uiterlijk moesten worden ingediend.

À compter de 2006, cette obligation s'applique aux terres affectées à d'autres utilisations depuis le début de la période de douze mois antérieure à la dernière date limite à laquelle les demandes uniques devaient être déposées dans l'État membre concerné conformément à l'article 11.


Op basis van deze wet heeft de regering-Bush begin januari 2006 de rechtbanken verzocht alle verzoekschriften die door de gevangenen van Guantanamo werden ingediend, definitief te verwerpen.

En effet, début janvier 2006, sur base de cette nouvelle loi, l'administration Bush a adressé une motion aux tribunaux saisis des affaires en cours leur demandant que toutes les pétitions déposées en faveur des prisonniers de Guantanamo soient définitivement rejetées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin 2006 ingediend' ->

Date index: 2024-07-16
w