Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begin 2007 zullen " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de eerste certificeringsexercitie door de nationale toezichthoudende autoriteiten in juli 2007 is afgerond, zullen de eerste collegiale toetsingen begin 2008 plaatsvinden.

Le premier exercice de certification par les ANS s’est achevé en juillet 2007 et les premières visites dans le cadre de l’évaluation par les pairs seront organisées début 2008.


De voorstellen voor de nieuwe programma's voor de periode 2007-2013 zullen naar verwachting begin 2004 bij het Europees Parlement worden ingediend.

La proposition relative aux nouveaux programmes pour la période 2007-2013 devrait être soumise au Parlement européen et au Conseil début 2004.


Vanaf eind 2007 of begin 2008 zullen Sojoez en Vega gelanceerd worden vanop de lanceerbasis van Kourou, in Frans-Guyana.

D'ici fin 2007-début 2008, les lanceurs Soyuz et Vega seront tirés du Centre spatial guyanais à Kourou.


De minister verklaart nu zelfs dat deze teksten niet voor het begin van 2007 zullen worden ingediend.

Le ministre annonce même à présent que ces textes ne seront pas déposés avant le début de l'année 2007.


Vanaf begin 2007 zullen wij ieder half jaar twee gevechtsgroepen, die in het Engels zo mooi battle groups heten, ter beschikking hebben staan, die op korte termijn inzetbaar zullen zijn.

À compter du début 2007, nous disposerons chaque semestre de deux unités répondant au nom anglais bien choisi de «battle groups», qui pourront être déployées dans un bref délai.


61. wijst tevens op actie 10 waarin wordt voorgesteld "Een eerste raming en analyse van de kosten van controles (te) maken " omdat "een goed evenwicht tussen de kosten en de baten van controles moet worden gevonden " en waarin staat vermeld dat de resultaten begin 2007 zullen worden ingediend; constateert echter dat deze actie nog nauwelijks in gang is gezet;

61. rappelle également l'action 10, qui vise à réaliser une "analyse du coût des contrôles ", - puisqu'"il est nécessaire d'atteindre un équilibre approprié entre les coûts et les avantages des contrôles " - et dont les résultats devraient être présentés au début de l'année 2007, mais constate que cette action vient à peine d'être engagée;


61. wijst tevens op actie 10 waarin wordt voorgesteld "Een eerste raming en analyse van de kosten van controles (te) maken " omdat "een goed evenwicht tussen de kosten en de baten van controles moet worden gevonden " en waarin staat vermeld dat de resultaten begin 2007 zullen worden ingediend; constateert echter dat deze actie nog nauwelijks in gang is gezet;

61. rappelle également l'action 10, qui vise à réaliser une "analyse du coût des contrôles ", - puisqu'"il est nécessaire d'atteindre un équilibre approprié entre les coûts et les avantages des contrôles " - et dont les résultats devraient être présentés au début de l'année 2007, mais constate que cette action vient à peine d'être engagée;


Die protocollen zullen begin 2007 worden ondertekend en zullen het voorwerp uitmaken van overleg en/of onderhandeling in de verschillende bevoegde comités.

Ces protocoles seront signés au début de l'année 2007 et feront l'objet de concertation et/ou de négociation dans les différents comités compétents.


Eind 2006 of begin 2007 zullen de criminologen de jongeren kunnen bijstaan.

Une application à la fin de l'année 2006 ou début 2007 permettrait aux criminologues de venir en aide aux jeunes.


Met het Phenixplan zullen eerst de politieveroordelingen worden behandeld. Het systeem moet begin 2007 operationeel zijn.

Le projet Phenix réglera par priorité les condamnations de police et le système devrait être opérationnel au début 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin 2007 zullen' ->

Date index: 2021-12-20
w