Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begin 2008 werden " (Nederlands → Frans) :

Uit een antwoord van uw voorganger van begin 2012 bleek dan weer dat er op dat moment, sinds begin 2008, al 64 spoorwegovergangen werden afgeschaft.

Selon une réponse fournie par votre prédécesseur début 2012, 64 passages à niveau avaient déjà été supprimés depuis le début de 2008.


9. betreurt het gebrek aan politieke actie van de WTO-leden, en met name van de Verenigde Staten; dringt er bij de WTO-leden op aan hun toezeggingen om te zetten in daden en al het mogelijke te doen om niet enkel de tot nu toe bereikte resultaten, die in juli 2008 werden overeengekomen, te behouden, maar eveneens om begin volgend jaar overeenstemming te bereiken over modaliteiten, om op die manier de ronde voor het einde van 2010 te kunnen afsluiten;

9. regrette la carence politique des membres de l'OMC, en particulier des États-Unis; invite instamment les membres de l'OMC à tenir leurs engagements et à tout mettre en œuvre pour préserver l'acquis de juillet 2008 et se mettre d'accord sur les modalités au début de l'année prochaine, afin de clôturer le cycle avant la fin de 2010;


Begin 2008, vijf jaar na de ondertekening van de Agenda van Thessaloniki, maakte het Sloveense voorzitterschap deze kwestie tot één van zijn prioriteiten en werden onderhandelingen aangegaan.

Au début de 2008, cinq ans après la signature de l'Agenda de Thessalonique, la présidence slovène a fait de la question une de ses priorités et les négociations ont été engagées.


Nadat begin 2008 aanzienlijke gebreken bij het beheer van de EU-steun in Bulgarije werden vastgesteld, heeft de Commissie de terugbetaling van bepaalde middelen onder alle drie pretoetredingsfondsen PHARE, ISPA en SAPARD stopgezet.

À la suite des manquements considérables identifiés début 2008 dans la gestion des fonds communautaires en Bulgarie, la Commission a suspendu le remboursement de certains fonds consentis au titre des trois programmes de préadhésion que sont Phare, ISPA et Sapard.


Van de tien steunaanvragen die in 2007 door het EFG zijn ontvangen, werden er vier voor het eind van het jaar goedgekeurd, werden er vijf aangehouden en werd er één ingetrokken (na enkele technische aanpassingen zal deze begin 2008 opnieuw worden ingediend).

Sur les 10 demandes d’aide reçues par le FEM en 2007, quatre ont été approuvées avant la fin de l’année, cinq étaient toujours en cours d’examen et une a été retirée (pour être réintroduite au début de 2008 après quelques modifications techniques).


Vier aanvragen werden door de Commissie vóór eind 2007 goedgekeurd nadat de begrotingsautoriteit van de EU de nodige middelen beschikbaar had gesteld; vijf aanvragen werden aangehouden en één werd er ingetrokken (na enkele technische aanpassingen zal deze begin 2008 opnieuw worden ingediend).

Quatre demandes ont été approuvées par la Commission avant la fin de 2007, après la mobilisation des fonds nécessaires par l'autorité budgétaire de l'UE. Cinq demandes étaient toujours en cours d’examen et une a été retirée (pour être réintroduite au début de 2008 après quelques modifications techniques).


Overwegende dat de betrokken belastingplichtigen begin januari 2008 in kennis gesteld werden dat de Belgische regering de beslissing van de Europese Commissie om de artikelen 294 tot 297 van de voormelde wet van 27 december 2006 niet in werking te laten treden had aanvaard;

Considérant que les contribuables concernés ont été informés début janvier 2008 que le Gouvernement belge avait accepté la décision de la Commission européenne de ne pas mettre en vigueur les articles 294 à 297 de la loi du 27 décembre 2006 susdite;


Zij werden eind 2008 en begin 2009 ingediend en vallen daarmee niet onder de procedure voor de beschikbaarstelling van middelen uit het fonds zoals die op 18 juni 2009 werd gewijzigd als reactie op de crisis.

Déposées fin 2008 et début 2009 respectivement, ces deux demandes ne s’inscrivent pas dans le cadre de la procédure de mobilisation du Fonds telle que révisée le 18 juin dernier pour répondre à la crise.


Sedert begin 2008 werden volgende verplaatsingen genoteerd : 1. a) Vijf burgemeesters en 1 schepen; b) Diest; Hechtel-Eksel ; Leopoldsburg ; Tessenderlo ; Zwijndrecht; 2. a) Nihil; b) - 3. a) Nihil; b) - 4. a) Nihil; b) - In deze gevallen zijn er geen bijkomende kosten daar het om reeds geplande vluchten gaat.

Depuis début 2008, les déplacements suivant sont enregistrés : 1. a) Cinq bourgmestres et 1 échevin ; b) Diest ; Hechtel-Eksel ; Leopoldsburg ; Tessenderlo ; Zwijndrecht ; 2. a) Aucun ; b) - 3. a) Aucun ; b) - 4. a) Aucun ; b) - Etant donné qu'il s'agit de vols militaires déjà planifiés, il n'y a aucun coût supplémentaire.


De vier Europese werknemers van de Franse ngo Action contre la faim (ACF) en hun twee Keniaanse piloten die in november 2008 in Somalië door gewapende mannen ontvoerd werden, werden op 11 augustus 2009 vrijgelaten na negen maanden gevangenschap in een land waar sinds het begin van de burgeroorlog in 1991 chaos heerst.

Quatre employés européens de l'ONG française Action contre la faim (ACF) et leurs deux pilotes kenyans enlevés en novembre 2008 en Somalie par des hommes armés ont été libérés le 11 août 2009 après neuf mois de détention, dans un pays livré au chaos depuis le début d'une guerre civile en 1991.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin 2008 werden' ->

Date index: 2021-08-12
w