Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begin juli 2009 stelde » (Néerlandais → Français) :

Begin juli 2009 stelde ik u een vraag omtrent uw standpunt inzake het dragen van het hoofddoek in uw beleidscel en in de diensten en instellingen die onder uw voogdij staan (schriftelijke vragen nrs. 4-3727 tot 4-3748).

Début juillet 2009, je vous ai posé une question à propos de votre position concernant le port d'un foulard dans votre cellule stratégique et dans les services et instituts qui relèvent de votre compétence (questions écrites n°s 4-3727 à 4-3748).


Het groenboek over de leermobiliteit (juli 2009)[24] betekende het begin van een openbare raadpleging over de beste manier om belemmeringen voor mobiliteit weg te nemen en meer mogelijkheden voor leren in het buitenland te scheppen.

Le livre vert sur la mobilité à des fins d ’ apprentissage (juillet 2009)[24] avait pour objet de lancer une consultation sur le meilleur moyen de supprimer les obstacles à la mobilité et d’accroître les possibilités d’études et de formation à l’étranger.


De Commissie merkt op dat eind mei 2009 en begin juli 2009, toen de raad van bestuur van SACE BT heeft besloten de derde en vierde maatregel goed te keuren, reeds werd verwacht dat SACE BT, bovenop de aanzienlijke verliezen in 2008 (29,5 miljoen EUR), nog meer aanzienlijke verliezen zou lijden in 2009 (53,4 miljoen EUR) (123) en dat het uitstaande kapitaal eind 2009 24,2 miljoen EUR zou bedragen.

La Commission fait observer qu'aux dates respectives d'adoption des troisième et quatrième mesures par le conseil d'administration de SACE BT (à savoir, fin du mois de mai 2009 et début du mois de juillet 2009), il était déjà prévu que, outre les pertes considérables enregistrées en 2008 (29,5 millions d'EUR), SACE BT accuserait à nouveau des pertes importantes en 2009 (53,4 millions d'EUR) (123) et que lecapital résiduel au terme de l'exercice 2009 serait de 24 millions d'EUR.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, op grond van de verplichting, opgelegd door het decreet dat door het parlement op 5 juli 2017 werd aangenomen en door de Regering op 6 juli 2017 werd bekrachtigd, voor uiterlijk 30 juni 2017 de rangschikking alsook de aanvullende middelen die worden toegekend aan de begunstigden van het voormelde decreet van 30 april 2009 mee te delen, en omwille van het naderende einde van het schooljaar voor de inrichtingen en de inrichtende machten die het begin ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par l'obligation que fixe le décret voté par le parlement le 5 juillet et sanctionné par le Gouvernement le 6 juillet 2017 de communiquer pour le 30 juin 2017 au plus tard le classement ainsi que les moyens complémentaires octroyés aux bénéficiaires du décret du 30 avril 2009 précité et la proximité de la fin d'année scolaire pour les établissements et les pouvoirs organisateurs qui doivent préparer la future rentrée scolaire, en connaissance des effectifs et budgets dont ils pourront bénéficier pour encadrer les ...[+++]


Op 19 juli 2009 stelde de overheid criteria vast voor de regularisatie van het verblijf van mensen zonder papieren.

Le 19 juillet 2009, les autorités ont fixé les critères de régularisation de séjour des sans papiers.


Timing: begin juli 2008 werd het project opgestart, en op 20/6/2009 werd de nieuwe informaticaomgeving in productie gesteld.

Calendrier: le projet a été lancé début juillet 2008 et le nouvel environnement informatique a été mis en production le 20 juin 2009.


De beslissing die begin juli 2009 door de raadkamer van Brussel is genomen om het uitzendbureau Adecco niet te vervolgen wegens discriminatie ten opzichte van allochtonen heeft de verdedigers van de minderheden in de arbeidssector zwaar ontgoocheld.

La décision prise au début du mois de juillet 2009 par la chambre du conseil de Bruxelles de ne pas poursuivre pour discrimination envers les allochtones la société de travail intérimaire Adecco a fortement déçu les défenseurs des minorités au sein du secteur du travail.


Deze werkgroep, die bestaat uit medewerkers van mijn beleidscel, van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA), van de Federale Overheidsdienst (FOD) Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg en van de Nationale Bank van België is een eerste keer samengekomen begin juli 2009.

Ce groupe de travail, qui est composé des collaborateurs de ma cellule stratégique, de l’Office national de l'emploi (ONEM), du Service public fédéral (SPF) Emploi, Travail et Concertation sociale et de la Banque Nationale de Belgique, s’est réuni une première fois début juillet.


IJsland stelde zich op 16 juli 2009 kandidaat voor EU-lidmaatschap en op 27 juli 2009 verzocht de Raad de Commissie om haar advies.

L'Islande a posé sa candidature à l'adhésion à l'UE le 16 juillet 2009 et, le 27 juillet, le Conseil a invité la Commission à élaborer son avis.


Vanaf het begin van de periode die op 1 juli 2009 van start gaat, verstrekken de lidstaten overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1301/2006 de Commissie (9) evenwel ook gegevens over de hoeveelheden producten die met ingang van 1 juli 2009 in het kader van buiten de contingenten vallende invoer in het vrije verkeer zijn gebracht.

Toutefois, à compter de la période débutant le 1er juillet 2009, les États membres transmettent à la Commission le détail des quantités de produits mises en libre pratique à compter du 1er juillet 2009 dans le cadre d’importations hors contingent, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 1301/2006 de la Commission (9).




D'autres ont cherché : begin juli 2009 stelde     betekende het begin     leermobiliteit juli     en begin     begin juli     eind mei     besloten de derde     begin     juli     april     juli 2009 stelde     6 2009     productie gesteld     beslissing die begin     keer samengekomen begin     samengekomen begin juli     ijsland stelde     vanaf het begin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin juli 2009 stelde' ->

Date index: 2022-08-04
w