Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beginsel moet plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

Als beginsel blijft gelden dat de openbaarmaking van informatie over de inkoopverrichtingen van eigen aandelen binnen een termijn van zeven dagen (beursdagen) na de uitvoering ervan moet plaatsvinden.

Le principe reste la publication des informations relatives aux opérations de rachat, dans un délai de 7 jours (journées boursières) suivant leur exécution.


Het toezicht op bepaalde redenen (bijvoorbeeld de inachtneming van het ne bis in idem-beginsel) die door het openbaar ministerie zouden kunnen worden aangevoerd ten aanzien van een beschikking waarbij een verzoek om aanhouding van het Hof uitvoerbaar wordt verklaard, moet plaatsvinden voor de uitspraak van deze beschikking (29).

Le contrôle de certains motifs (respect du principe ne bis in idem par exemple) qui pourraient être invoqués par le ministère public à l'encontre d'une ordonnance rendant exécutoire une demande d'arrestation de la Cour doit être antérieur au prononcé de cette ordonnance (29).


Na de goedkeuring ervan in juni 2003 voor een periode van - in beginsel - drie jaar moet de eerste volledige toepassing van de voorgestelde nieuwe regelingen voor het onderzoek van de uitvoering plaatsvinden in het najaar van 2003.

Une fois adoptées en juin 2003 pour une période de 3 ans en principe, les nouvelles dispositions pour l'examen de la mise en oeuvre seraient pleinement appliquées pour la première fois au cours de l'automne 2003.


Om België in staat te stellen het beginsel te verdedigen waarbij eerst de ratificatie van de overeenkomst, waarvoor momenteel alle voorwaarden zijn vervuld, moet plaatsvinden vooraleer de status van kandidaat-lidstaat wordt toegekend, zou het logisch zijn dat België zelf overgaat tot die ratificatie.

Afin de permettre à la Belgique de défendre le principe qu'un octroi de statut de pays candidat doit être précédé d'une ratification de l'Accord, pour laquelle aujourd'hui les conditions sont réunies, il serait logique que la Belgique procède elle-même à cette ratification.


Om België in staat te stellen het beginsel te verdedigen waarbij eerst de ratificatie van de overeenkomst, waarvoor momenteel alle voorwaarden zijn vervuld, moet plaatsvinden vooraleer de status van kandidaat-lidstaat wordt toegekend, zou het logisch zijn dat België zelf overgaat tot die ratificatie.

Afin de permettre à la Belgique de défendre le principe qu'un octroi de statut de pays candidat doit être précédé d'une ratification de l'Accord, pour laquelle aujourd'hui les conditions sont réunies, il serait logique que la Belgique procède elle-même à cette ratification.


We zijn het eens over het algemeen beginsel dat de democratische controle moet plaatsvinden op het niveau waarop de besluiten worden genomen.

Nous sommes tous d'accord sur le principe général selon lequel le contrôle démocratique devait s'exercer au niveau auquel les décisions sont prises.


Op het niveau van de Raad van Europa moet de overzending in beginsel plaatsvinden tussen de aangewezen centrale autoriteiten - voor de meeste lidstaten gaat het om de diensten van hun respectieve ministeries van Justitie.

Au niveau du Conseil de l'Europe, la transmission doit se faire en principe entre les autorités centrales désignées – il s’agit, pour la plupart des États membres, des services de leurs ministères de la Justice respectifs.


4. IS VAN OORDEEL dat beide processen moeten worden geleid door het uiteindelijke doel van het Verdrag: de stabilisering van broeikasgasconcentraties in de atmosfeer op een niveau dat gevaarlijke antropogene verstoring van het klimaatsysteem verhindert, binnen een voldoende ruim tijdschema waarin ecosystemen zich natuurlijk aan klimaatverandering kunnen aanpassen, zodat de voedselproductie niet bedreigd wordt en duurzame economische ontwikkeling mogelijk is; HERHAALT zijn standpunt dat, met het oog op het halen van deze doelstelling, de totale gemiddelde temperatuur aan het aardoppervlak wereldwijd niet meer dan 2° C boven het temperatu ...[+++]

4. ESTIME que ces deux démarches devraient être guidées par l'objectif ultime de la convention, qui consiste à stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique, dans un délai suffisant pour que les écosystèmes puissent s'adapter naturellement aux changements climatiques, que la production alimentaire ne soit pas menacée et que le développement économique puisse se poursuivre d'une manière durable; RÉAFFIRME qu'il estime que, pour réaliser cet objectif, l'augmentation de la température mondiale annuelle moyenne en surface ne doi ...[+++]


Met het oog op sturing van de verdere besprekingen over het toekomstig financieel kader binnen hetwelk de hervormingen van het beleid van de Unie zullen plaatsvinden, onderzocht de Raad op welke wijze het concept reële stabilisering van de uitgaven voor de EU-15 kan worden aangenomen als een beginsel dat bij de opstelling van de nieuwe financiële vooruitzichten in acht moet worden genomen, teneinde strikte begrotingsdiscipline te g ...[+++]

Afin d'orienter les travaux sur le futur cadre financier dans le contexte duquel se dérouleront les réformes politiques de l'Union, le Conseil a examiné comment le concept de stabilisation en termes réels des dépenses de l'UE à quinze peut être envisagé en tant que principe à suivre pour l'élaboration des nouvelles perspectives financières, de manière, d'une part, à garantir une discipline budgétaire stricte, et, d'autre part, à fournir des ressources suffisantes au bon déroulement des politiques de l'Union.


De participatie op de arbeidsmarkt moet evenredig zijn met de samenstelling van de actieve bevolking en conform het beginsel van de gelijke behandeling, wat inhoudt dat er geen enkele vorm van directe of indirecte discriminatie of intimidatie op de arbeidsmarkt mag plaatsvinden.

La participation au marché de l'emploi doit être proportionnée à la composition de la population active et de l'égalité de traitement, ce qui implique l'absence de toute forme de discrimination directe ou indirecte ou d'intimidation sur le marché de l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel moet plaatsvinden' ->

Date index: 2024-03-02
w