Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisbeginsel
Beginsel
Beginsel de veroorzaker betaalt
Beginsel ne bis in idem
Beginsel van de niet-terugwerkende kracht
Beginsel van de uitputting van rechten
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid
Beginsel van uitputting van de rechten
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
De aansprakelijkheid uitsluiten
Rechtszekerheidsbeginsel

Traduction de «beginsel uitsluiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


de aansprakelijkheid uitsluiten

écarter la responsabilité


beginsel van de uitputting van rechten | beginsel van uitputting van de rechten

principe de l'épuisement des droits | principe d'épuisement des droits


aanvullend/secundair beginsel | basisbeginsel | nevenprincipe/-beginsel

principe de subsidiarité


beginsel de veroorzaker betaalt

principe demandeur-payeur


beginsel van de niet-terugwerkende kracht

principe de la non-rétroactivi






beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]


rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]

principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als aan bepaalde voorwaarden is voldaan, kunnen de lidstaten afzien van de toepassing van kostendekking, maar zij kunnen de terugwinning niet in beginsel uitsluiten.

Les États membres peuvent s'abstenir d'appliquer le principe de la récupération des coûts si certaines conditions sont réunies, mais ils ne peuvent exclure la récupération de plein droit.


Volgens de verzoekende partijen zouden de bestreden bepalingen de stuitende werking van « oude » geheelverkopen in beginsel uitsluiten en zouden die bepalingen daarenboven bijkomende voorwaarden aan het niet-verval van behoorlijk gemelde « oude » verkavelingsvergunningen stellen.

Selon les parties requérantes, les dispositions attaquées excluraient en principe l'effet interruptif des « anciennes » ventes globales et ces dispositions ajouteraient en outre des conditions supplémentaires à la non-péremption d'« anciens » permis de lotir dûment déclarés.


De minister vervolgt dat de « sociale pensioenplannen » uit voorliggend wetsontwerp in beginsel alle werknemers van een bedrijf of een sector moeten betrekken, wat betekent dat men niet mag discrimineren of bepaalde categorieën uitsluiten.

Le ministre déclare ensuite que les « plans de pension sociaux » prévus dans la loi en projet doivent en principe associer tous les travailleurs d'une entreprise ou d'un secteur, ce qui signifie que l'on ne peut ni discriminer ni exclure certaines catégories.


De Raad van State gaat in haar advies ook in op het feit dat " een regeling van bestuursrechtelijke sancties en strafrechtelijke sancties, zonder dat ze een gezamenlijke toepassing uitsluiten van deze twee soorten sancties op identieke feiten" (DOC 53 3429/001, p. 235) het beginsel non bis in idem schendt.

Dans son avis, le Conseil d'État souligne aussi que « des régimes de sanctions administratives et de sanctions pénales, sans exclure une application cumulée de ces deux types de sanctions à des faits identiques » violent le principenon bis in idem (DOC 53 3429/001, p. 235).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister vervolgt dat de « sociale pensioenplannen » uit voorliggend wetsontwerp in beginsel alle werknemers van een bedrijf of een sector moeten betrekken, wat betekent dat men niet mag discrimineren of bepaalde categorieën uitsluiten.

Le ministre déclare ensuite que les « plans de pension sociaux » prévus dans la loi en projet doivent en principe associer tous les travailleurs d'une entreprise ou d'un secteur, ce qui signifie que l'on ne peut ni discriminer ni exclure certaines catégories.


Om een antwoord te bieden aan blokkeringsituaties die het gevolg zijn van moeilijkheden van praktische aard verbonden aan de lokalisatie van bepaalde onverdeelde goederen, maakt de voorgestelde tekst in artikel 1208, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek het mogelijk dat de rechtbank bepaalde onverdeelde goederen die in het buitenland zijn gelegen en die de rechter aanwijst van de verrichtingen kan uitsluiten (op verzoek van de partijen of de notaris-vereffenaar die handelt via de neerlegging van het tussentijds proces-verbaal), waarbij aldus wordt afgeweken van het beginsel van het o ...[+++]

Afin de remédier aux situations de blocage pouvant résulter de difficultés pratiques liées à la localisation de certains biens indivis, la présente proposition prévoit, à l'article 1208, § 4, du Code judiciaire proposé, la possibilité, pour le tribunal, d'écarter des opérations (à la demande des parties ou du notaire-liquidateur agissant par le biais du dépôt d'un procès-verbal intermédiaire) certains biens indivis situés à l'étranger qu'il désigne, par dérogation au principe de l'indivisibilité du partage.


1° functiewijzigingen die in beginsel toegelaten zijn, uitsluiten, of aan dergelijke functiewijzigingen voorwaarden verbinden;

1° exclure les modifications de fonction autorisées par principe ou associer des conditions à de telles modifications de fonction;


Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 580, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek en van artikel 21, §§ 2 en 8, van de voormelde wet van 13 juni 1966, in die zin geïnterpreteerd dat zij niet elk beroep op de rechterlijke macht uitsluiten tegen beslissingen waarmee wordt geweigerd te verzaken aan het terugvorderen van de door de Rijksdienst voor Pensioenen onterecht betaalde uitkeringen, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het beginsel van de scheiding der machten verva ...[+++]

La Cour est invitée à se prononcer sur la compatibilité des articles 580, 2°, du Code judiciaire et 21, §§ 2 et 8, de la loi du 13 juin 1966 précitée, interprétés comme n'excluant pas tout recours judiciaire contre des décisions refusant de renoncer à récupérer des prestations indûment payées par l'Office national des pensions, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe de la séparation des pouvoirs contenu dans les articles 33, 36, 37 et 40 de la Constitution selon lequel il est interdit au pouvoir judiciaire de se substituer aux organes de l'administration active.


Schenden de artikelen 2 en 3 van de wet van 17 november 1998, in die zin geïnterpreteerd dat zij de betalingen voor de aflossing of wedersamenstelling van hypotheekleningen gesloten bij een als particulier handelende natuurlijke persoon, met inbegrip van die welke vóór 1 januari 1998 zijn gesloten, uitsluiten van het voordeel van de belastingvermindering waarin artikel 145, 1, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voorziet, niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door geen enkel onderscheid te maken onder de belastingplichtigen naargelang zij een lening vóór of na die datum hebben gesloten, waarbij de ontstentenis van ...[+++]

Interprétés comme excluant du bénéfice de la réduction d'impôt prévue à l'article 145, 1, 3°, du Code des impôts sur les revenus 1992 les sommes affectées à l'amortissement ou à la reconstitution d'emprunts hypothécaires contractés auprès d'une personne physique agissant à titre privé, en ce compris ceux contractés avant le 1 janvier 1998, les articles 2 et 3 de la loi du 17 novembre 1998 ne violent-ils pas les articles 10 et 11 de la Constitution en n'opérant aucune distinction entre les contribuables ayant contracté un emprunt avant ou après cette date, la conséquence de cette non-distinction étant qu'en raison de l'effet rétroactif de la réforme apportée ainsi à la situation antérieure, une atteinte serait portée de manière injustifiée e ...[+++]


Schenden de artikelen 2 en 3 van de wet van 17 november 1998, in die zin geïnterpreteerd dat zij de betalingen voor de aflossing of wedersamenstelling van hypotheekleningen gesloten bij een als particulier handelende natuurlijke persoon, met inbegrip van die welke vóór 1 januari 1998 zijn gesloten, uitsluiten van het voordeel van de belastingvermindering waarin artikel 145, 1, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voorziet, niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door geen enkel onderscheid te maken onder de belastingplichtigen naargelang zij een lening vóór of na die datum hebben gesloten, waarbij de ontstentenis van ...[+++]

Interprétés comme excluant du bénéfice de la réduction d'impôt prévue à l'article 145, 1, 3°, du Code des impôts sur les revenus 1992 les sommes affectées à l'amortissement ou à la reconstitution d'emprunts hypothécaires contractés auprès d'une personne physique agissant à titre privé, en ce compris ceux contractés avant le 1 janvier 1998, les articles 2 et 3 de la loi du 17 novembre 1998 ne violent-ils pas les articles 10 et 11 de la Constitution en n'opérant aucune distinction entre les contribuables ayant contracté un emprunt avant ou après cette date, la conséquence de cette non-distinction étant qu'en raison de l'effet rétroactif de la réforme apportée ainsi à la situation antérieure, une atteinte serait portée de manière injustifiée e ...[+++]


w