Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisbeginsel
Beginsel
Beginsel de veroorzaker betaalt
Beginsel ne bis in idem
Beginsel van de niet-terugwerkende kracht
Beginsel van de uitputting van rechten
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Beginsel van uitputting van de rechten
Nehmen van vingerafdrukken
Vingerafdrukken detecteren
Vingerafdrukken verzamelen

Traduction de «beginsel vingerafdrukken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vingerafdrukken detecteren | vingerafdrukken verzamelen

relever des empreintes digitales


beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


afwezigheid van vingerafdrukken, congenitale milia-syndroom

syndrome de Baird


nehmen van vingerafdrukken

relevé des empreintes digitales


beginsel van de uitputting van rechten | beginsel van uitputting van de rechten

principe de l'épuisement des droits | principe d'épuisement des droits


aanvullend/secundair beginsel | basisbeginsel | nevenprincipe/-beginsel

principe de subsidiarité




beginsel de veroorzaker betaalt

principe demandeur-payeur




beginsel van de niet-terugwerkende kracht

principe de la non-rétroactivi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ofschoon het verwerken van foto's en vingerafdrukken in politionele databanken een verregaande inmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven inhoudt, is die inmenging in beginsel niet onevenredig ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen betreffende de doeltreffende uitoefening door de politiediensten van hun wettelijke opdrachten.

Bien que le traitement de photos et d'empreintes digitales dans des banques de données policières constitue une ingérence très forte dans l'exercice du droit au respect de la vie privée, cette ingérence n'est en principe pas disproportionnée aux objectifs du législateur quant à l'exercice efficace, par les services de police, de leurs missions légales.


Eurodac mag alleen worden gebruikt in zaken waar er redelijkerwijs kan worden vermoed dat de dader of het slachtoffer een asielzoeker of andere persoon is die binnen het toepassingsgebied van de Eurodac-verordening valt. Wanneer de politie op een plaats van misdrijf vingerafdrukken neemt, moet dit beginsel terdege in aanmerking genomen worden.

Étant donné qu'EURODAC devrait uniquement être utilisé dans les cas où un doute raisonnable existe et selon lequel le demandeur d'asile ou toute autre personne relevant du règlement EURODAC aurait commis une infraction ou en aurait été victime, il faudrait insister sur ce principe dans les cas où la police collecterait des empreintes digitales sur une scène de crime.


· De nood aan een consistente toepassing van het beginsel dat gegevens niet langer moeten worden opgeslagen dan nodig is om het doel te bereiken waarvoor de vingerafdrukken zijn genomen.

· La nécessité d’appliquer systématiquement le principe selon lequel les données ne devraient pas être conservées plus longtemps que la période nécessaire aux fins de la réalisation de l’objectif pour lequel elles ont été collectées.


Het belangrijkste onderdeel van het voorstel voor een verordening is het bestrijden van kinderhandel door het beginsel “één persoon per paspoort” in te voeren en het invoeren van uitzonderingen voor het afnemen van vingerafdrukken van kinderen onder de twaalf jaar.

Les éléments principaux de la proposition de règlement sont la lutte contre le trafic d’enfants, par l’introduction du principe «une personne - un passeport», et la création de dérogations concernant le relevé des empreintes digitales des enfants de moins de 12 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Comité was het er in ruime mate over eens dat in het paspoort van de EU-burger een verplicht biometrisch identificatiemiddel, namelijk een gezichtsopname, en een facultatief identificatiemiddel, in beginsel vingerafdrukken, moeten worden opgenomen.

Le Comité est parvenu à un large accord sur la nécessité d'intégrer dans les passeports des citoyens de l'UE un premier élément d'identification biométrique obligatoire, à savoir une photo numérisée, ainsi qu'un élément d'identification biométrique facultatif, en principe des empreintes digitales.


De Raad was het er in grote lijnen over eens dat het paspoort van EU-burgers een verplicht biometrisch identificatiemiddel - een gezichtsopname - dient te bevatten, en een facultatief identificatiemiddel, in beginsel vingerafdrukken.

Le Conseil a, d'une manière générale, convenu que le passeport des citoyens de l'UE devrait contenir un premier élément d'identification biométrique obligatoire, à savoir une photo numérisée, et un élément facultatif, en principe des empreintes digitales.


F. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 5/6 juni 2003 in beginsel is overeengekomen dat in het kader van SIS II de volgende mogelijkheden moeten worden geboden: toevoeging van nieuwe signaleringscategorieën (zowel inzake personen als voor voorwerpen) en velden, koppeling van signaleringen, aanpassing van de duur van de signaleringen, en opslag, overdracht en mogelijk opvragen van biometrische gegevens, in het bijzonder foto's en vingerafdrukken,

F. considérant que, dans ses conclusions des 5 et 6 juin 2003, le Conseil accepte le principe selon lequel le nouveau SIS devrait permettre l'adjonction de nouvelles catégories de signalement (de personnes et d'objets) et de nouveaux domaines, la mise en relation des signalements, la modification de la durée de conservation des signalements, ainsi que le stockage et le transfert de données biométriques, notamment de photographies et d'empreintes digitales, et la possibilité de rechercher ces données,


F. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 5/6 juni 2003 in beginsel is overeengekomen dat in het kader van SIS II de volgende mogelijkheden moeten worden geboden: toevoeging van nieuwe signaleringscategorieën (zowel inzake personen als voor voorwerpen) en velden, koppeling van signaleringen, aanpassing van de duur van de signaleringen, en opslag, overdracht en mogelijk opvragen van biometrische gegevens, in het bijzonder foto's en vingerafdrukken,

F. considérant que, dans ses conclusions des 5 et 6 juin 2003, le Conseil accepte le principe selon lequel le nouveau SIS devrait permettre l'adjonction de nouvelles catégories de signalement (de personnes et d'objets) et de nouveaux domaines, la mise en relation des signalements, la modification de la durée de conservation des signalements, ainsi que le stockage et le transfert de données biométriques, notamment de photographies et d'empreintes digitales, et la possibilité de rechercher ces données,


De Commissie stelt voor om het beginsel van de ‘verschijning in persoon’ bij het indienen van een aanvraag af te schaffen (onverminderd de verplichting om bij eerste aanvragers vingerafdrukken af te nemen) en tegelijkertijd de mogelijkheid van een persoonlijk onderhoud te handhaven.

La Commission propose de supprimer le principe du «dépôt en personne» (sans préjudice des exigences concernant le relevé des empreintes digitales des primo-demandeurs), tout en maintenant la possibilité d'avoir un entretien.


De Raad nam nota van een verslag over de technische toepassingen van het beginsel van beschikbaarheid van informatie op zes gebieden: DNA, vingerafdrukken, ballistische informatie, voertuigregistratie, telefoonnummers, identificatie van personen.

Le Conseil a pris note d'un rapport sur les modalités techniques de la mise en œuvre du principe de disponibilité des informations dans six domaines: ADN, empreintes digitales, balistique, immatriculation de véhicules, numéros de téléphone et identification des personnes.


w