Om zijn taken t
e vervullen kan hij eveneens personen aanwerven middels een arbeidsovereenkomst, binnen de perken van de bepalingen van artikelen 21 en 22 en van artikel 2, eerste lid, tweede lid, van het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot vaststell
ing van de algemene beginselen van het administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse Gem
...[+++]eenschapscommissie alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen.
Pour remplir ses missions, il peut également engager des personnes sous contrat de travail, dans les limites des dispositions des articles 21 et 22 et de l'article 2, alinéa 1, alinéa 2, de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de droit public qui en dépendent.