Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrepen heb zullen » (Néerlandais → Français) :

Van collega Van Overtveldt heb ik begrepen dat vanaf juli, nu het nieuwe koninklijk besluit van de witte kassa van kracht is sinds 1 juli 2016, de fiscale controles eveneens opgevoerd zullen worden.

J'ai compris que, selon mon collègue Van Overtveldt, les contrôles fiscaux seront également renforcés à partir du mois de juillet, le nouvel arrêté royal sur la caisse blanche étant en vigueur depuis le 1er juillet 2016.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de minister, als ik het goed begrepen heb dan is met Turkije afgesproken dat in de uiteindelijke overnameovereenkomst op migratiegebied ook vraagstukken van samenwerking met Frontex zullen worden opgenomen.

– (EL) Madame la Présidente, Madame la Ministre, j’ai cru comprendre que les discussions que nous avons entamées avec la Turquie en vue d’un accord de réadmission relatif à l’immigration porteront aussi sur divers aspects de la coopération avec Frontex.


Als ik het goed begrepen heb, dan zullen wij dus in Antwerpen binnenkort geen Opel-fabriek meer hebben.

Si j’ai bien compris, Anvers va bientôt perdre son usine Opel.


In een brief die gisteren naar mevrouw Bowles en de heer Lehne is verstuurd, heb ik toegezegd – en dat heb ik vanmorgen tegenover u bevestigd met vicevoorzitter Šefčovič – dat wij deze drie autoriteiten de praktische, financiële en menselijke middelen zullen geven die zij nodig hebben om ervoor te zorgen dat zij de noodzakelijke geloofwaardigheid en onafhankelijkheid krijgen, en ik heb begrepen dat het voorzitterschap dezelfde belo ...[+++]

Je me suis engagé hier, j’ai confirmé devant vous ce matin avec le vice-président Šefčovič, dans une lettre adressée à Mme la présidente Sharon Bowles et au président Lehne, à ce que nous donnions à ces trois autorités les moyens de travail, financiers et en ressources humaines, afin qu’elles aient la crédibilité et l’indépendance nécessaires, et je comprends que la Présidence a pris les mêmes engagements.


Het juridische proces is nog niet afgelopen en naar ik begrepen heb, zullen de beklaagden in hoger beroep gaan.

La procédure légale n'est pas terminée et je comprends que les prévenus interjetteront appel.


Ik heb mij in een zeer vroeg stadium uitgesproken voor een internationaal onderzoek, dat de Verenigde Naties naar ik heb begrepen nu ook zullen gaan uitvoeren.

J’ai plaidé très rapidement pour la mise en place d’une enquête internationale, qui sera désormais, je pense, menée par les Nations unies.


- Als ik de minister goed begrepen heb, zullen we binnenkort het ODF kunnen lezen terwijl dat in feite al in 2007 mogelijk moest zijn.

- Si j'ai bien compris le ministre, le format ODF devrait pouvoir être lu prochainement alors que cela devait déjà être possible en 2007.


- Als ik de heer Vandenberghe en mevrouw Nyssens goed begrepen heb, zullen hun fracties om drie redenen tegen dit ontwerp stemmen: de overheveling van de bevoegdheid inzake collectieve schuldenregeling naar een andere rechtbank, de veralgemening van het verzoekschrift op tegenspraak ter vervanging van de dagvaarding bij de arbeidsrechtbank, en de opheffing van het beroepsgeheim onder bepaalde voorwaarden.

- Si j'ai bien compris Mme Nyssens et M. Vandenberghe, leurs groupes voteront contre ce projet pour trois raisons : tout d'abord, le transfert de compétence, c'est-à-dire la transmission du surendettement d'un tribunal à un autre, ensuite, la généralisation de la requête contradictoire - au détriment de la citation - à l'échelon du tribunal du travail et, enfin, la levée du secret professionnel à certaines conditions.


Ik heb begrepen dat de ministers eerst de zelfstandigen zullen sensibiliseren en dan pas zullen nagaan of een wetgevend initiatief nodig is.

J'ai compris que les ministres sensibiliseront d'abord les travailleurs indépendants, pour juger par la suite de l'opportunité d'une initiative législative en la matière.


Ik heb begrepen dat de Franse bierbrouwers een klacht zullen indienen bij het Franse Grondwettelijk Hof.

J'ai cru comprendre que les brasseurs français ont l'intention de déposer plainte auprès de la Cour constitutionnelle française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrepen heb zullen' ->

Date index: 2023-10-23
w