Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrip goede ordening sensu stricto » (Néerlandais → Français) :

Die bepaling verduidelijkt de inhoud van het begrip « goede ruimtelijke ordening » als volgt :

Cette disposition précise le contenu de la notion de « bon aménagement du territoire », comme suit :


Sensu stricto heeft het begrip effectiviteit daarentegen betrekking op de verhouding tussen rechtsregels en de sociale feiten, en met name over het bestaan van een causale band tussen beide.

Par contre, sensu stricto, la notion d'effectivité concerne la relation entre les règles de droit et la réalité sociale et, plus particulièrement, le lien de causalité éventuel entre les deux.


De regering was van oordeel dat naast de bepalingen betreffende de rechterlijke organisatie sensu stricto , « enkel structurele wijzigingen inzake de bevoegdheid van hoven en rechtbanken onder het begrip rechterlijke organisatie vallen.

Le Gouvernement a estimé qu'outre les dispositions relatives à l'organisation judiciaire stricto sensu, seules les modifications structurelles en matière de compétence des cours et tribunaux relèvent de la notion d'organisation judiciaire.


De regering was van oordeel dat naast de bepalingen betreffende de rechterlijke organisatie sensu stricto , « enkel structurele wijzigingen inzake de bevoegdheid van hoven en rechtbanken onder het begrip rechterlijke organisatie vallen.

Le Gouvernement a estimé qu'outre les dispositions relatives à l'organisation judiciaire stricto sensu, seules les modifications structurelles en matière de compétence des cours et tribunaux relèvent de la notion d'organisation judiciaire.


Sensu stricto heeft het begrip effectiviteit daarentegen betrekking op de verhouding tussen rechtsregels en de sociale feiten, en met name over het bestaan van een causale band tussen beide.

Par contre, sensu stricto, la notion d'effectivité concerne la relation entre les règles de droit et la réalité sociale et, plus particulièrement, le lien de causalité éventuel entre les deux.


Te dien einde, het begrip goede ordening sensu stricto toepassen in al de modelgevallen en, bovendien, de begrip goede ordening sensu lato bij ontstentenis van toepasbare planologische bepalingen.

A cette fin, appliquer la notion de bon aménagement " sensu stricto" dans tous les cas de figure et, en outre, la notion de bon aménagement " sensu lato" en l'absence de dispositions planologiques applicables.


ofwel zijn op het betrokken perceel voorschriften van toepassing van een gewestelijk plan en een plaatselijk plan/niet verlopen verkavelingsvergunning, en in dat geval wordt het begrip goede plaatselijke ordening « sensu stricto » toegepast en op betrekkelijk marginale wijze;

soit la parcelle concernée est couverte par des prescriptions d'un plan régional et d'un plan local/permis de lotir non périmé, et en ce cas le concept de « bon aménagement des lieux » est utilisé " sensu stricto" et de manière relativement marginale;


ofwel zijn op het betrokken perceel enkel voorschriften van een gewestelijk plan van toepassing, en in dat geval wordt het begrip goede plaatselijke ordening « sensu stricto » toegepast, zonder beperking;

soit la parcelle concernée n'est couverte que par des prescriptions d'un plan régional, et en ce cas le concept de « bon aménagement des lieux » est utilisé " sensu stricto" , sans restriction;


3. In België dekt het begrip « stichiting » vele juridische instellingen zowel van publiek als van privaat recht. Hiertoe behoren ondermeer de stichtingen sensu stricto die instellingen van openbaar nut zijn (ION).

2. En Belgique, l'appellation « fondation » recouvre diverses institutions juridiques, de droit public et de droit privé, dont, notamment, les fondations sensu stricto qui sont les établissements d'utilité publique (EUP).


In globo dient dus te worden gesteld dat het decreet de « vrije keuze » sensu stricto en sensu lato uitbreidt, door het voorheen bestaande begrip als overgangsmaatregel te behouden en door de waaier van vrije keuzemogelijkheden te verbreden.

Globalement, il échet donc de constater que le décret étend le « libre choix » sensu stricto et sensu lato, en conservant la notion préexistante à titre de mesure transitoire et en élargissant l'éventail des possibilités de libre choix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrip goede ordening sensu stricto' ->

Date index: 2023-12-26
w