Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Boekhoudkundig begrip
En
Juridisch begrip
Kennelijk onjuiste beoordeling
Kennelijk onvermogen
Kennelijke staat van dronkenschap
Kennelijke staat van dronkenschap op de openbare weg
Kennelijke verkeerde redenering
Openbare dronkenschap

Traduction de «begrip kennelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kennelijke staat van dronkenschap | kennelijke staat van dronkenschap op de openbare weg | openbare dronkenschap

état d'ébriété publique | état d'ivresse publique






Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


ruptuur die optreedt bij normale belasting van weefsels die kennelijk minder sterk zijn dan normaal

les déchirures spontanées survenant au cours d'une mise en traction normale et traduisant une résistance inférieure à la normale








begrip hebben voor budgettaire beperkingen

comprendre des limites budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat opzicht is de Raad van State van oordeel dat ' het uitspreken van een geldboete wegens kennelijk onrechtmatig beroep een beperking vormt van het grondrecht om in rechte te treden [en] dat het in artikel 37 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State opgenomen begrip " kennelijk onrechtmatig beroep " zodoende restrictief moet worden geïnterpreteerd ' (arrest nr. 123.211 van 22 september 2003) en dat daaruit wordt afgeleid dat het recht op toegang tot een rechter ' enkel [...] beperkingen kan kennen indien het een kennelijk ...[+++]

En ce sens, le Conseil d'Etat considère que ' le prononcé d'une amende pour recours manifestement abusif constitue une limitation du droit fondamental d'ester en justice [et] que, de ce fait, la notion de " recours manifestement abusif " inscrite à l'article 37 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat doit être interprétée restrictivement ' (arrêt n° 123.211 du 22 septembre 2003) et qu'il s'en déduit que le droit d'accès au juge ne peut ' connaître de limitation que si l'abus est manifeste ' (arrêt n° 126.770 du 23 décembre 2003).


Aangezien een verkeerde beslissing op het niveau van de ontvankelijkheid ernstige gevolgen met zich kan brengen, suggereert het HCV dat over de bepalingen van artikel 52, § 7, opnieuw wordt nagedacht en dat het begrip « kennelijk ongegrond » strikt wordt geïnterpreteerd.

Une décision erronée au niveau de la recevabilité entraînant des conséquences graves, le HCR voudrait suggérer que soient reconsidérés les termes du paragraphe 7 de l'article 52 et que l'interprétation du terme « manifestement non fondée » soit faite de façon plus stricte.


Het Hoog Commissariaat hoopt echt dat de Commissie ervoor kan zorgen dat voor sommige van de voorstellen van het HCV met betrekking tot de interpretatie van het begrip « kennelijk ongegrond », de behandeling van de gevallen van niet-begeleide minderjarigen en vrouwen, de detentie en de staatloosheid een oplossing wordt gevonden en dat voor de overige voorstellen een wetgeving wordt uitgewerkt zodat die gevallen uit het juridisch vacuüm geraken.

Le souhait sincère du Haut Commissariat est que les suggestions faites en ce qui concerne l'interprétation de la notion de manifestement non fondée, les traitements des cas de mineurs non accompagnés et des femmes, la détention et celui de l'apatradie puissent trouver pour certaines une solution et pour les autres la mise sur pied d'une législation destinée à sortir celles-ci d'un vide juridique.


Het begrip « kennelijk ongegronde aanvraag » dat de Dienst Vreemdelingenzaken hanteert, leidt onvermijdelijk tot een beoordeling die in feite tot de bevoegdheid van de commissaris-generaal behoort.

Dans cette mesure, la notion de « demande manifestement non fondée » émise par l'Office des étrangers amène inévitablement une appréciation qui appartient en fait au commissaire général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moet het begrip « kennelijk ongegrond » volgens artikel 52, §§ 2 en 7, strikter worden geïnterpreteerd.

Or, si cette notion est examinée d'entrée par les administrateurs en recevabilité, on peut déduire que déjà ils ont entamé l'examen au fond. De plus, l'interprétation de la notion manifestement non fondée au terme de l'article 52 dans ces paragraphes 2 et 7 doit être faite d'une façon plus stricte.


Deze theorie werd geïntroduceerd door W.C. Van de Grinten en moet worden geïnterpreteerd aan de hand van het begrip « kennelijke onredelijkheid ».

Cette théorie a été introduite par W.C. Van de Grinten et doit être interprétée à l'aide de la notion de « caractère manifestement déraisonnable ».


In dat opzicht is de Raad van State van oordeel dat « het uitspreken van een geldboete wegens kennelijk onrechtmatig beroep een beperking vormt van het grondrecht om in rechte te treden [en] dat het in artikel 37 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State opgenomen begrip ' kennelijk onrechtmatig beroep ' zodoende restrictief moet worden geïnterpreteerd » (arrest nr. 123.211 van 22 september 2003) en dat daaruit wordt afgeleid dat het recht op toegang tot een rechter « enkel [.] beperkingen kan kennen indien het een kennelijk m ...[+++]

En ce sens, le Conseil d'Etat considère que « le prononcé d'une amende pour recours manifestement abusif constitue une limitation du droit fondamental d'ester en justice [et] que, de ce fait, la notion de ' recours manifestement abusif ' inscrite à l'article 37 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat doit être interprétée restrictivement » (arrêt n° 123.211 du 22 septembre 2003) et qu'il s'en déduit que le droit d'accès au juge ne peut « connaître de limitation que si l'abus est manifeste » (arrêt n° 126.770 du 23 décembre 2003).


De wetgever heeft bij de begripsomschrijving het begrip « kennelijk » gehanteerd, zodat moet worden aangenomen dat een private plaats een plaats is die voor eenieder objectief en duidelijk geen woning, geen aanhorigheid of geen beroepslokaal of woonplaats van een arts, advocaat of journalist is.

Pour définir cette notion, le législateur a utilisé le terme « manifestement », de sorte qu'il convient de considérer qu'un lieu privé est un lieu qui, aux yeux de quiconque, n'est, objectivement et explicitement, ni un domicile, ni une dépendance, ni un local utilisé à des fins professionnelles ou comme résidence par un médecin, un avocat ou un journaliste.


Zij legt een nadere omschrijving vast van het begrip « kennelijk onvoldoende inspanningen om het bindend sociaal objectief te bereiken », met dien verstande dat daaronder ten minste moet worden verstaan : het niet of onregelmatig aanwenden van de instrumentaria, vermeld in boek 4 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid.

Il déterminera une description détaillée de la notion « manifestement pas suffisamment d'efforts pour atteindre au moment opportun l'objectif social contraignant », étant bien entendu que l'on doit comprendre par cela : la non-utilisation ou l'utilisation irrégulière des instruments, stipulés dans le livre 4 du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière.


Het gaat daarbij vooral om niet-ontvankelijkheidsgronden, waaronder het begrip veilig derde land, versnelde procedures en kennelijk ongegronde verzoeken, het begrip volgende verzoeken, en het begrip veilig land van herkomst.

Ce point concerne essentiellement les motifs d’irrecevabilité, notamment la notion de pays tiers sûr, les procédures accélérées et les demandes manifestement infondées, la notion de demande ultérieure et le concept de pays d'origine sûr.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrip kennelijk' ->

Date index: 2021-08-08
w