Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begrotingen en herhaalt grotendeels eerdere bepalingen " (Nederlands → Frans) :

Er is meer. Doordat het Arbitragehof bevoegd gemaakt zou worden om rechtstreeks te toetsen aan het EVRM, zou de kans op strijdigheden in de interpretaties van grotendeels gelijke bepalingen (van het EVRM en van het IVBPR), tussen het Arbitragehof en de andere rechtscolleges, eerder toenemen dan afnemen.

Qui plus est, en habilitant la Cour d'arbitrage à contrôler directement la conformité à la CEDH, le risque que la Cour d'arbitrage et les autres juridictions interprètent différemment des dispositions (de la CEDH et du PIDCP) en grande partie identiques, aurait plutôt tendance à augmenter qu'à diminuer.


Inhoudelijk herhaalt het Commissievoorstel echter grotendeels de bepalingen van de huidige integrale-GMO-verordening (1234/2007).

Pour ce qui est du contenu, toutefois, la proposition de règlement du Conseil présentée par la Commission reproduit pour l'essentiel les dispositions correspondantes du règlement "OCM unique" n° 1234/2007 actuellement en vigueur.


Het is gewaagd ervan uit te gaan, zoals men dat doet in de memorie van toelichting bij het ontwerp van bijzondere wet (207) in antwoord op een opmerking van de Raad van State (208), dat het risico dat het Arbitragehof en de andere rechtscolleges bepalingen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, die grotendeels identiek zijn, ande ...[+++]

Il est hasardeux de considérer comme le fait l'exposé des motifs du projet de loi spéciale (207), en réponse à une observation du Conseil d'État (208), que le risque que la Cour d'arbitrage et les autres juridictions interprètent différemment des dispositions de la Convention européenne des droits de l'homme et du Pacte international relatif aux droits civils et politiques en grande partie identiques aurait plutôt tendance à diminuer qu'à augmenter (209).


H. overwegende dat bezuinigingen, strakkere begrotingen en neoliberale "structurele hervormingen", zoals sinds 2010 in het kader van het Europees Semester voorgestaan door de Commissie en de Raad en zoals nagestreefd door de meeste lidstaten (met name de zogenaamde "programmalanden", die onder toezicht staan van de trojka Commissie, Europese Centrale Bank en Internationaal Monetair Fonds), hebben geleid tot een groter risico op deflatie in een nog altijd fragiele en stagnerende economie, tot een verlaging van de lonen, interne vraag en belastinginkomsten, en tot een ontmanteling van de "automatische stabilisatoren" zoals socialebeschermi ...[+++]

H. considérant que l'austérité, la rigueur budgétaire et les "réformes structurelles" néolibérales en faveur desquelles plaident la Commission et le Conseil dans le cadre du semestre européen depuis 2010, et qui sont appliquées par la plupart des États membres – en particulier ceux sous la tutelle de la troïka CE/BCE/FMI dans les "pays de programme" et d'autres, tels que l'Espagne et l'Italie – ont accru les pressions déflationnistes sur une économie de l'UE globalement fragile et stagnante, ont fait chuter les salaires, la demande intérieure et les recettes fiscales, démantelé les "stabilisateurs automatiques" tels que les systèmes de p ...[+++]


HERHAALT dat een koolstofheffing voor de emissies van het wereldwijde lucht- en zeevervoer het prijssignaal zou afgeven dat nodig is om in deze sectoren daadwerkelijk tot meer emissiereducties te komen en dat een koolstofheffing op het wereldwijde lucht- en zeevervoer goed zou kunnen zijn voor grote financiële stromen; VERZOEKT de Commissie om uiterlijk juni dit jaar met een discussienota over koolstofheffing op het wereldwijde lucht- en zeevervoer te komen, rekening houdend met de ontwikkelingen in de IMO en de ICAO en de werkzaamheden die de AGF, de Wereldbank en andere internationale organisaties eerder voor de G20 hebben verricht; ...[+++]

RAPPELLE que la tarification du carbone dans le secteur du transport aérien et maritime international générerait le signal de prix nécessaire pour obtenir, de façon efficace, des réductions plus importantes des émissions provenant de ce secteur, et qu'elle peut également occasionner d'importants flux financiers; INVITE la Commission à élaborer, d'ici le mois de juin, un document de réflexion sur la tarification du carbone pour les transports aériens et maritimes mondiaux qui prenne en considération l'évolution de ce dossier au sein de l'OMI et de l'OACI ainsi que les travaux menés antérieurement par le Groupe consultatif de haut niveau ...[+++]


88. herhaalt dat ieder eigenmiddelenstelsel van de EU billijk, duidelijk en transparant en fiscaal neutraal zou moeten zijn voor de EU-burgers; benadrukt dat het huidige stelsel dat voor 85% bestaat uit bijdragen van nationale begrotingen onhoudbaar is; is van mening dat de bepalingen van het EU-Verdrag in de Commissievoorstellen moeten worden geëerbiedigd, en dan met name artikel 311, en dat er op Europees niveau een ...[+++]

88. renouvelle sa demande en faveur d'un système de ressources propres de l'UE équitable, limpide, transparent et neutre du point du vue budgétaire pour les citoyens de l'UE; souligne que le système actuel, qui repose à concurrence de 85 % sur des contributions des budgets nationaux, n'est pas tenable; est d'avis que les propositions de la Commission devraient respecter les dispositions du traité UE, en particulier l'article 311, et qu'elles devraient faire l'objet d'un débat interinstitutionnel ouvert au niveau européen, débat auquel seraient étroitement associés les parlements nationaux;


Zij worden evenwel ingegeven door eerdere bepalingen die grotendeels in het voornoemd koninklijk besluit van 3 februari 1992 zijn vervat.

Elles s'inspirent cependant de dispositions antérieures contenues pour la plupart dans l'arrêté royal du 3 février 1992 précité.


Het nieuwe verdrag creëert een juridische basis voor een strenger toezicht op de nationale begrotingen en herhaalt grotendeels eerdere bepalingen uit het zogenaamde Sixpack.

Ce nouveau traité établit le fondement juridique d'une surveillance renforcée des budgets nationaux et confirme diverses dispositions déjà contenues dans le six-pack.


w