Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrotingscommissie hebben heel hard » (Néerlandais → Français) :

Zij hebben heel hard gewerkt en waren binnen een paar uur ter plaatse actief, hoewel ook hun voorzieningen hard getroffen waren.

Ils travaillent très dur et en quelques heures ils étaient également en action sur place, bien que leurs infrastructures aient été lourdement frappées.


Er is echt een heel groot karwei afgerond – alle fracties en de Begrotingscommissie hebben heel hard gewerkt, dus ik wil ook hen bedanken, want het ging hier om een taak waarbij er politieke verantwoordelijkheid moest worden genomen.

En effet, un travail vraiment important a été accompli - tous les groupes politiques et la commission des budgets ont réellement travaillé de manière intense, c’est pourquoi je voudrais également les remercier, car cette tâche impliquait une responsabilité politique.


Er is echt een heel groot karwei afgerond – alle fracties en de Begrotingscommissie hebben heel hard gewerkt, dus ik wil ook hen bedanken, want het ging hier om een taak waarbij er politieke verantwoordelijkheid moest worden genomen.

En effet, un travail vraiment important a été accompli - tous les groupes politiques et la commission des budgets ont réellement travaillé de manière intense, c’est pourquoi je voudrais également les remercier, car cette tâche impliquait une responsabilité politique.


Mariann Fischer Boel, de commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, heeft naar aanleiding van de beschikking het volgende verklaard: "Wij hebben heel hard gewerkt om voor de best mogelijke controle van de landbouwuitgaven te zorgen.

Mme Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l’agriculture et du développement rural, a déclaré à propos de cette décision: «Nous avons travaillé dur pour parvenir à maîtriser au mieux les dépenses agricoles.


Wij hebben de afgelopen maanden allebei hard gewerkt om de vrijheid van reizen in heel Europa zoals die in het Akkoord van Schengen is vastgelegd, nog steviger te verankeren.

Ces derniers mois, nous nous sommes engagés tous les deux en faveur du renforcement de la liberté de voyager en Europe, consacrée dans l’accord de Schengen.


Wat de vleeskwestie betreft: we hebben heel hard gewerkt met de Polen en met de Russen, maar als Commissie hebben we daarvoor niet eens een officiële verantwoordelijkheid.

Deuxièmement, en ce qui concerne la question de la viande, nous avons travaillé dur avec les Polonais et les Russes, mais nous, en tant que représentants de la Commission, ne sommes pas officiellement responsables de cette question.


Dankzij onze nieuwe maatregelen zullen deze ondernemingen in heel Europa voet aan de grond kunnen krijgen en zullen ze aan de financiële middelen kunnen komen die zij, met name in deze crisistijd, zo hard nodig hebben om door te kunnen groeien".

Les nouvelles mesures que nous proposons contribueront à la création de telles entreprises dans l'ensemble de l'Europe, en garantissant qu'elles obtiennent le soutien financier dont elles ont besoin pour se développer, en particulier en ces temps de crise».


Ik wil eerst de rapporteur, de heer Glante, bedanken, maar mijn dank gaat ook uit naar de corapporteurs en de overige bij dit proces betrokken afgevaardigden. Ze hebben heel hard gewerkt aan deze richtlijn, die voor het energiebeleid in Europa van groot belang is. Het is technisch gezien vaak een heel gecompliceerde materie.

À cet égard, je voudrais remercier tout particulièrement le rapporteur, M.? Glante, ainsi que les autres rapporteurs fictifs et les députés concernés. Ils ont tous travaillé intensivement sur cette directive ? la fois si importante pour la politique énergétique de l’Europe et, dans bien des cas, tellement complexe sur le plan technique.


We hebben heel hard gewerkt en hebben nu een reservefonds van 1 300 000.

Nous avons travaillé très dur et nous avons à présent un fonds de réserve de 1 300 000 euros.


Dat is onhoudbaar, dat bedrag ligt ver onder de armoedegrens en dat kan niet, zeker niet voor mensen die als zelfstandigen heel hard hebben gewerkt.

C'est intenable. Ce montant est de loin inférieur au seuil de pauvreté et ce n'est pas acceptable, surtout pour des personnes qui ont travaillé très dur comme indépendants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrotingscommissie hebben heel hard' ->

Date index: 2024-11-30
w