Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandelen zodat haar » (Néerlandais → Français) :

Ze wil zich graag in Letland laten behandelen zodat haar zoon haar tijdens haar revalidatie kan verzorgen.

Elle préférerait subir cette opération en Lettonie, pour que son fils puisse prendre soin d’elle pendant sa convalescence.


Er werd geen studie gemaakt om de technische haalbaarheid en het financiële voordeel na te gaan van een gemeenschappelijk gebruik van de informaticaresources, omdat het enerzijds niet tot de missies van de politie behoort systemen te realiseren, te onderhouden en ter beschikking te stellen ten voordele van andere FOD’s en anderzijds het beheer en de verwerking van informatie deel uitmaakt van de core business van de politie, zodat zij moet beschikken over de nodige autonomie om systemen in plaats te stellen die zij nodig heeft om de informatie te behandelen en haar ...[+++]issies uit te voeren.

Il n'y a pas eu d'exercice en vue de vérifier la faisabilité technique ni l'intérêt financier d'une mise en commun des ressources informatiques car il n'entre pas dans les missions de la police de réaliser et entretenir des systèmes au profit d'autres SPF et d'autre part, la gestion et le traitement d'information faisant partie des tâches clés de la police. Celle-ci doit disposer de l'autonomie nécessaire pour mettre en place les systèmes dont elle a besoin pour traiter l'information et exécuter ses missions.


41. verzoekt de Commissie om zo snel mogelijk haar voorstellen aan te nemen over een ontwerpverordening tot invoering van één afwikkelingsmechanisme en over de follow-up van de aanbevelingen inzake structurele bankhervormingen; onderstreept hoe belangrijk het is dat de medewetgevers deze voorstellen snel behandelen, zodat zij spoedig in werking kunnen treden;

41. invite la Commission à adopter dans les plus brefs délais ses propositions sur un projet de règlement établissant un mécanisme de résolution unique et sur le suivi des recommandations sur la réforme structurelle bancaire; souligne qu'il est important que les colégislateurs traitent rapidement ces propositions, afin de permettre leur entrée en vigueur rapide;


41. verzoekt de Commissie om zo snel mogelijk haar voorstellen aan te nemen over een ontwerpverordening tot invoering van één afwikkelingsmechanisme en over de follow-up van de aanbevelingen inzake structurele bankhervormingen; onderstreept hoe belangrijk het is dat de medewetgevers deze voorstellen snel behandelen, zodat zij spoedig in werking kunnen treden;

41. invite la Commission à adopter dans les plus brefs délais ses propositions sur un projet de règlement établissant un mécanisme de résolution unique et sur le suivi des recommandations sur la réforme structurelle bancaire; souligne qu'il est important que les colégislateurs traitent rapidement ces propositions, afin de permettre leur entrée en vigueur rapide;


21. verzoekt de Commissie om zo snel mogelijk haar voorstellen aan te nemen over een ontwerpverordening tot invoering van één afwikkelingsmechanisme en over de follow‑up van de aanbevelingen inzake structurele bankhervormingen; onderstreept hoe belangrijk het is dat de co-wetgevers deze voorstellen snel behandelen, zodat zij spoedig in werking kunnen treden;

21. invite la Commission à adopter dans les plus brefs délais ses propositions sur un projet de règlement établissant un mécanisme de résolution unique et sur le suivi des recommandations sur la réforme structurelle bancaire; souligne qu'il est important que les colégislateurs traitent rapidement ces propositions, afin de permettre leur entrée en vigueur rapide;


8. verzoekt de Commissie met name om zo spoedig mogelijk haar voorstellen goed te keuren voor een ontwerpverordening tot invoering van een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme en inzake de follow-up van de aanbevelingen van de commissie-Liikanen (deskundigengroep op hoog niveau) met betrekking tot de structurele hervorming van de banken; onderstreept dat het belangrijk is dat de medewetgevers deze nieuwe voorstellen op korte termijn via de medebeslissingsprocedure kunnen behandelen, zodat de betrokken maatreg ...[+++]

8. invite la Commission à adopter dans les plus brefs délais, en particulier, ses propositions sur un projet de règlement établissant un mécanisme de résolution unique et sur le suivi des recommandations du groupe d'experts de haut niveau Liikanen sur la réforme structurelle bancaire; souligne l'importance pour les co-législateurs de traiter promptement ces propositions à venir dans le cadre de la codécision afin de permettre l'entrée en vigueur rapide des mesures concernées;


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar zeggen dat het verzoek dat de voorzitter van de bevoegde delegatie, mevrouw Gill, heeft gedaan, zeer redelijk is, omdat dit het mogelijk zou maken om dit urgentiedebat uit te stellen tot een latere vergadering, zodat de bevoegde delegatie tijd heeft om te vergaderen. Ook wil ik zeggen dat mijn fractie bereid zou zijn haar hierin bij te staan, mits de Sociaal-democratische Fractie steun verleent aan een redelijk voorstel dat wij hebben gedaan, namelijk om de urgente resolutie over Lampedusa op een later ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je voulais simplement dire que la requête émise par la présidente de la délégation compétente, Mme Gill, est fort raisonnable, étant donné qu’elle permettrait de reporter ce débat urgent à une séance ultérieure, laissant ainsi à la délégation compétente le temps de se réunir, et que mon groupe serait disposé à la soutenir pour peu que le groupe socialiste au Parlement européen soutienne une autre proposition raisonnable que nous avons avancée: à savoir, la résolution urgente réclamant que la question de Lampedusa soit traitée à une occasion ultérieure afin de laisser à la commission des libertés civiles, de ...[+++]


DE POST verbindt zich ertoe de zendingen die haar worden toevertrouwd op de meest optimale wijze te behandelen, zodat de objectieven aangaande de kwaliteit, voortvloeiende uit internationale akkoorden, bereikt worden.

LA POSTE s'engage à assurer au mieux le traitement des envois qui lui sont confiés afin d'atteindre les objectifs de qualité résultant d'accords internationaux.


Het hierna toegelicht plan strekt ertoe de lokale politie te begeleiden en te ondersteunen zodat zij op uiterlijk 1 januari 2005 in staat is de niet complexe economische en financiële zaken te behandelen, alsmede haar de mogelijkheid te geven de daartoe vereiste kennis en vaardigheden te verwerven.

L'objectif du projet exposé ci-après est d'encadrer et de soutenir la police locale dans le processus qui doit l'amener à pouvoir traiter, pour le 1 janvier 2005 au plus tard, les dossiers économiques et financiers simples et de lui permettre d'acquérir les connaissances et les aptitudes requises à cette fin.


3. Klopt het dat minderjarigheid een reden is om een dossier niet te behandelen zodat de betrokkene tot zijn of haar meerderjarigheid in ons land kan verblijven?

3. Est-il exact que le fait d'être mineur constitue une raison pour ne pas traiter le dossier, à telle enseigne que l'intéressé demeure dans notre pays jusqu'à sa majorité?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandelen zodat haar' ->

Date index: 2021-04-04
w