Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling die zeer bemoedigende resultaten » (Néerlandais → Français) :

Sinds ze in België is, volgt ze een behandeling die zeer bemoedigende resultaten heeft.

Depuis son arrivée en Belgique, elle suit un traitement dont les effets sont extrêmement encourageants.


In de rechtbank van koophandel van Bordeaux gebeurt dat al sinds 2015 en de resultaten zijn zeer bemoedigend.

C'est ce qu'a mis en place le tribunal de commerce de Bordeaux depuis 2015, avec des résultats très encourageants.


De top met Afrika was, zoals u weet, een ongekend en schitterend initiatief, en de Top EU-Afrika heeft een aantal zeer bemoedigende resultaten opgeleverd waarover ik u gisteren in de plenaire vergadering reeds heb kunnen informeren.

Le sommet avec le Brésil a été, comme vous le savez, une initiative brillante et sans précédent, et le sommet UE-Afrique a donné quelques résultats très encourageants, que j’ai eu l’occasion de mentionner hier devant l’Assemblée.


De meest recente Eurobarometer-enquête van september 2007 laat zeer bemoedigende resultaten voor Malta zien, hetgeen het succes bevestigt van de intensieve en uitgebreide voorlichtingscampagne van de autoriteiten.

Les résultats de la dernière enquête Eurobaromètre de septembre 2007 sont très encourageants pour Malte et confirment le succès remporté par la campagne de communication intensive et globale menée par les autorités.


Het onderzoek naar embryonale stamcellen is in weerwil van alle controverses uiterst veelbelovend en heeft al zeer bemoedigende resultaten opgeleverd voor de behandeling van ziekten als Parkinson en Alzheimer.

En dépit de toute controverse, la recherche sur les cellules souches embryonnaires est un secteur de recherche très prometteur, qui a produit des résultats très encourageants sur le plan du traitement de maladies telles que celles de Parkinson et d’Alzheimer; des résultats qu’il aurait été impossible d’obtenir avec des cellules souches adultes ou avec celles du cordon ombilical.


Aangezien ik de accuratesse van het door de commissaris voor uitbreidingszaken verrichte werk hogelijk waardeer en me kan vinden in zijn analyses en eisen, stel ik voor dat we ons baseren op dit verslag en de zeer bemoedigende resultaten die daarin worden genoemd en eindelijk eenduidig instemmen met de toetreding van Roemenië op 1 januari 2007 op de door de commissaris genoemde voorwaarden.

C’est pourquoi, tout en appréciant vivement la rigueur du travail effectué par le commissaire à l’élargissement, tout en partageant ses analyses et ses exigences, je propose que nous nous appuyions sur ce travail et sur les résultats très encourageants qu’il souligne pour formuler enfin clairement notre accord et notre soutien à une adhésion de la Roumanie au 1er janvier prochain dans les conditions précisées par lui.


De tot nog toe bereikte resultaten zijn zeer bemoedigend.

Les résultats obtenus à ce jour sont très encourageants.


Ondanks de bemoedigende resultaten die met bepaalde programma's ter bevordering van de werkgelegenheid zijn bereikt, blijft de werkloosheid zeer hoog.

En dépit des résultats intéressants de certains dispositifs en matière d'emploi, le taux de chômage reste très élevé.


(1) De geldende regelgeving biedt de Gemeenschap de mogelijkheid om voor een beperkt aantal landbouwproducten afzetbevorderingsacties te ondernemen in derde landen; de tot nog toe bereikte resultaten zijn zeer bemoedigend.

(1) en vertu de la réglementation en vigueur, la Communauté peut réaliser des actions promotionnelles dans les pays tiers pour un nombre limité de produits agricoles; les résultats obtenus à ce jour sont très encourageants;


DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN EN DE MINISTERS VAN VOLKSGEZONDHEID, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, Gelet op de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen, Overwegende hun gezamenlijke aanpak van de bestrijding van Aids, die in 1986 een aanvang nam en sindsdien werd ontwikkeld (1), Blijven bezorgd over de uitbreiding van de Aidsepidemie in de Lid-Staten van de Gemeenschap en over de sociale, economische, juridische en ethische gevolgen daarvan; Herinneren aan hun conclusies van 16 mei 1989 (2) waarin zij stelden dat de besmetting door intraveneus druggebruik voor de volksgezondheidsinstanties een bron van ernstige zorg vormt; Beklemtonen dat in alle Lid-Staten zeer ...[+++]

LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES ET LES MINISTRES DE LA SANTÉ DES ÉTATS MEMBRES, RÉUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu les traités instituant les Communautés européennes, considérant leur approche commune en matière de lutte contre le SIDA, dégagée dès 1986 et développée depuis (1), demeurent préoccupés par la progression de l'épidémie de SIDA dans les États membres de la Communauté et par ses conséquences sociales, économiques, juridiques et éthiques; rappellent leurs conclusions du 16 mai 1989 (2) affirmant que la contamination par injection de drogue est une préoccupation majeure des responsables de la santé; soulignent les très grand ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling die zeer bemoedigende resultaten' ->

Date index: 2022-12-28
w