Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer bemoedigende resultaten » (Néerlandais → Français) :

Sinds ze in België is, volgt ze een behandeling die zeer bemoedigende resultaten heeft.

Depuis son arrivée en Belgique, elle suit un traitement dont les effets sont extrêmement encourageants.


In de rechtbank van koophandel van Bordeaux gebeurt dat al sinds 2015 en de resultaten zijn zeer bemoedigend.

C'est ce qu'a mis en place le tribunal de commerce de Bordeaux depuis 2015, avec des résultats très encourageants.


De top met Afrika was, zoals u weet, een ongekend en schitterend initiatief, en de Top EU-Afrika heeft een aantal zeer bemoedigende resultaten opgeleverd waarover ik u gisteren in de plenaire vergadering reeds heb kunnen informeren.

Le sommet avec le Brésil a été, comme vous le savez, une initiative brillante et sans précédent, et le sommet UE-Afrique a donné quelques résultats très encourageants, que j’ai eu l’occasion de mentionner hier devant l’Assemblée.


De meest recente Eurobarometer-enquête van september 2007 laat zeer bemoedigende resultaten voor Malta zien, hetgeen het succes bevestigt van de intensieve en uitgebreide voorlichtingscampagne van de autoriteiten.

Les résultats de la dernière enquête Eurobaromètre de septembre 2007 sont très encourageants pour Malte et confirment le succès remporté par la campagne de communication intensive et globale menée par les autorités.


Het onderzoek naar embryonale stamcellen is in weerwil van alle controverses uiterst veelbelovend en heeft al zeer bemoedigende resultaten opgeleverd voor de behandeling van ziekten als Parkinson en Alzheimer.

En dépit de toute controverse, la recherche sur les cellules souches embryonnaires est un secteur de recherche très prometteur, qui a produit des résultats très encourageants sur le plan du traitement de maladies telles que celles de Parkinson et d’Alzheimer; des résultats qu’il aurait été impossible d’obtenir avec des cellules souches adultes ou avec celles du cordon ombilical.


Aangezien ik de accuratesse van het door de commissaris voor uitbreidingszaken verrichte werk hogelijk waardeer en me kan vinden in zijn analyses en eisen, stel ik voor dat we ons baseren op dit verslag en de zeer bemoedigende resultaten die daarin worden genoemd en eindelijk eenduidig instemmen met de toetreding van Roemenië op 1 januari 2007 op de door de commissaris genoemde voorwaarden.

C’est pourquoi, tout en appréciant vivement la rigueur du travail effectué par le commissaire à l’élargissement, tout en partageant ses analyses et ses exigences, je propose que nous nous appuyions sur ce travail et sur les résultats très encourageants qu’il souligne pour formuler enfin clairement notre accord et notre soutien à une adhésion de la Roumanie au 1er janvier prochain dans les conditions précisées par lui.


68. beschouwt de resultaten die met behulp van O O-financiering en -samenwerking in het kader van programma's zoals het zevende kaderprogramma voor activiteiten inzake onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie en i2010 zijn behaald als zeer bemoedigend; spoort de Commissie ertoe aan de werkprogramma's meer specifiek te richten op de behoeften van de automobielsector die zullen ontstaan als gevolg van nieuwe wetgeving of van bindende doelstellingen die nog in het ...[+++]

68. se déclare encouragé par les résultats déjà obtenus grâce aux financements et à la coopération communautaires en matière de RD dans le cadre de programmes comme le septième programme-cadre pour la recherche, le développement technologique et les activités de démonstration, le programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité et le programme i2010; encourage la Commission à orienter plus spécifiquement les programmes de travail vers les besoins du secteur automobile induits par les réglementations ou les objectifs obligatoires à venir;


Geachte afgevaardigden, ik vind de resultaten van deze Top zeer bemoedigend. Ik wil er nog eens op wijzen dat de Commissie zich verbonden heeft ervoor te zorgen dat de besluiten van de Europese Raad snel en doeltreffend worden uitgevoerd.

Mesdames et Messieurs les Députés, je trouve les résultats de ce sommet particulièrement encourageants et je voudrais répéter encore une fois que la Commission s’est engagée à faire en sorte que les décisions du Conseil européen soient appliquées rapidement et efficacement.


Ondanks de bemoedigende resultaten die met bepaalde programma's ter bevordering van de werkgelegenheid zijn bereikt, blijft de werkloosheid zeer hoog.

En dépit des résultats intéressants de certains dispositifs en matière d'emploi, le taux de chômage reste très élevé.


(1) De geldende regelgeving biedt de Gemeenschap de mogelijkheid om voor een beperkt aantal landbouwproducten afzetbevorderingsacties te ondernemen in derde landen; de tot nog toe bereikte resultaten zijn zeer bemoedigend.

(1) en vertu de la réglementation en vigueur, la Communauté peut réaliser des actions promotionnelles dans les pays tiers pour un nombre limité de produits agricoles; les résultats obtenus à ce jour sont très encourageants;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer bemoedigende resultaten' ->

Date index: 2020-12-10
w