Het bleek juist om in plaats van snelle beslissingen na een enkele lezing, te kiezen voor verdere onde
rhandelingen met de Raad en de Commissie, aangezien dit precies het soort materie was d
at zich leende voor behandeling in één lezing met als doel alle complexe kwesties op te lossen, in plaa
ts van eindeloos te moeten dooronderhandelen tot twee jaar van nu in vergaderingen van het bemiddelingscomité, dat dezelfde problemen had moete
...[+++]n bespreken als die wij nu vandaag beoordelen.
Plutôt que de prendre des décisions rapides en lecture unique, il était judicieux d'opter d'abord pour de nouvelles négociations avec le Conseil et la Commission, parce que ce type de dossier, justement, demandait que l'on résolve toutes les questions difficiles en lecture unique, au lieu de se retrouver deux ans plus tard à passer des nuits blanches en réunions du comité de conciliation, pour discuter des mêmes problèmes que ceux que nous examinons aujourd'hui.