Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeling waren toen " (Nederlands → Frans) :

Bij de dossiers zonder akkoord gaat het ofwel (en merendeels) om dossiers die nog in behandeling waren toen de gemeente haar verslag aan de administratie bezorgde, ofwel om dossiers waarbij de gemeente geen antwoord kreeg op haar bemiddelingsvoorstel, dossiers waarbij de bemiddeling werd geweigerd, of dossiers waarbij de partijen de bemiddeling hebben aanvaard maar niet tot een akkoord gekomen zijn.

Les dossiers où il n'y a pas eu d'accord se répartissent entre ceux (nombreux) qui étaient encore en cours de traitement au moment où la commune a remis son rapport à l'administration, ceux pour lesquels aucune réponse à la proposition de médiation n'a été reçue à la commune, ceux où la médiation a été refusée, et ceux où les parties ont accepté la médiation mais ne sont pas arrivé à un accord.


Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, van artikel 171, 6°, tweede streepje, van het WIB 1992, zoals het van toepassing was op de aanslagjaren 2010 en 2011, in zoverre die bepaling een verschil in behandeling zou invoeren tussen twee categorieën van advocaten die een vergoeding ontvangen voor prestaties van juridische tweedelijnsbijstand die gedurende een periode van meer dan twaalf maanden zijn verricht : enerzijds, de advocaten die die prestaties hebben verricht toen zij waren ingeschre ...[+++]

La Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, de l'article 171, 6°, deuxième tiret, du CIR 1992, tel qu'il était applicable aux exercices d'imposition 2010 et 2011, en ce que cette disposition introduirait une différence de traitement entre deux catégories d'avocats percevant une indemnité en raison de prestations d'aide juridique de deuxième ligne accomplies durant une période supérieure à douze mois : d'une part, ceux qui ont accompli ces prestations lorsqu'ils étaient inscrits à la liste des stagiaires de l'Ordre des avocats, et, d'autre part, ceux qui ont accompli ces prestati ...[+++]


Naast emissiebeheersing krachtens de richtlijnen inzake de behandeling van stedelijk afvalwater, de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, en geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (richtlijnen die al van kracht waren toen de kaderrichtlijn water in 2000 werd goedgekeurd), zijn er in de tussentijd meer dan 30 communautaire wetgevende instrumenten vastgesteld of voorgesteld door de Commissie.

Outre les contrôles prévus par les directives relatives au traitement des eaux urbaines résiduaires, à la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles et à la prévention et la réduction intégrées de la pollution (qui étaient déjà en vigueur lorsque la directive-cadre sur l'eau a été adoptée en 2000), plus de 30 instruments législatifs communautaires ont également été adoptés ou proposés par la Commission.


Het Italiaans openbaar ministerie gaf toen opdracht dertien Noord-Amerikanen op te sporen en te arresteren die betrokken waren bij de kidnapping van de vermeende terrorist, die naar Egypte werd gestuurd om daar een speciale behandeling te ondergaan.

Le ministère public italien a délivré un mandat d’arrêt pour les treize citoyens américains impliqués dans la capture du prétendu terroriste, qui a été envoyé en Égypte pour y être soumis à un traitement spécial.


De fiscale behandeling die zij krijgen, is niet alleen ongunstig in vergelijking met motorvoertuigen die in Polen worden vervaardigd, maar ook met niet-Poolse motorvoertuigen die op de Poolse markt zijn gekocht en in Polen zijn geregistreerd toen zij nieuw waren.

Leur traitement fiscal se révèle défavorable non seulement par rapport à celui des véhicules à moteur produits en Pologne, mais aussi par comparaison avec le traitement accordé aux véhicules d’origine autre que polonaise qui ont été achetés sur le marché polonais et immatriculés en Pologne à l’état neuf.


C. er met nadruk op wijzend dat de IEOM wijdverbreide onregelmatigheden onder de aandacht heeft gebracht zowel gedurende de campagne, bij voorbeeld het gebruik van overheidsmiddelen ten gunste van Janoekovitsj, machtsmisbruik tegenover burgers die voor hun levensonderhoud al dan niet rechtstreeks afhankelijk zijn van de staat, onnauwkeurige stemlijsten en terughoudendheid van de Centrale Kiescommissie om klachten in behandeling te nemen, als op de dag van de verkiezingen toen leden van de stembureaus zijn bedreigd, toen er politie en ...[+++]

C. soulignant que la mission a mis au jour de multiples irrégularités aussi bien durant la campagne (par exemple utilisation illicite de fonds publics en faveur de M. Ianoukovitch, abus de pouvoir à l'encontre de certains citoyens dont les moyens de subsistance dépendent directement ou indirectement de l'État, listes électorales inexactes et réticence de la commission électorale centrale à donner suite aux plaintes déposées) que le jour du scrutin (par exemple intimidation des agents électoraux dans les bureaux de vote, présence de la police et de personnes non autorisées dans les bureaux de vote, nombre élevé d'électeurs supplémentaire ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling waren toen' ->

Date index: 2023-10-30
w