Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4° personen in een behartenswaardige situatie.
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Nabootsing van een abnormale situatie
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Situatie-analyse
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur

Vertaling van "behartenswaardige situatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

évaluer la situation financière d'un débiteur


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

prendre en considération la situation d'élèves


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]




nabootsing van een abnormale situatie

simulation en vol de situations anormales


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het fonds is ontworpen voor zeer uitzonderlijke, behartenswaardige situaties, waar de wetgever logischerwijze niet aan had kunnen denken.

Le fonds a été conçu pour des situations tout à fait exceptionnelles qui méritent une attention particulière, auxquelles le législateur n'aurait logiquement pas pu penser.


Het fonds is ontworpen voor zeer uitzonderlijke, behartenswaardige situaties, waar de wetgever logischerwijze niet aan had kunnen denken.

Le fonds a été conçu pour des situations tout à fait exceptionnelles qui méritent une attention particulière, auxquelles le législateur n'aurait logiquement pas pu penser.


Verder gelden specifieke maatregelen voor diegenen die worden geconfronteerd met een plotse daling van het gezinsinkomen (de zogenaamde « behartenswaardige situatie »).

Il y a ensuite des mesures spécifiques pour ceux qui voient les revenus du ménage baisser subitement (la « situation digne d'intérêt »).


Met uitzondering van de zogenaamde « behartenswaardige situatie », worden de mensen immers automatisch geïnformeerd over hun recht op de maximumfactuur en moeten ze zelf geen initiatief nemen om hiervan te kunnen genieten.

À l'exception de ceux qui se trouvent dans une « situation digne d'intérêt », les gens seront en effet informés automatiquement de leur droit au maximum à facturer et ne devront pas prendre eux-mêmes d'initiative pour pouvoir en bénéficier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° personen in een behartenswaardige situatie.

4° les personnes se trouvant dans une situation digne d'être prise en charge.


Hij preciseert tevens de gevallen waarin het recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming automatisch kan worden toegekend aan kinderen die zich in een behartenswaardige situatie bevinden.

Il précise également les cas où le droit à l'intervention majorée de l'assurance peut être octroyé automatiquement aux enfants se trouvant dans une situation digne d'intérêt.


De bestreden bepalingen, en in het bijzonder artikel 26, dat, door artikel 152 van de voormelde Ziekenhuiswet te vervangen, de ziekenhuisgeneesheren voortaan verbiedt om honorariumsupplementen aan te rekenen aan de in een tweepatiëntenkamer of een gemeenschappelijke kamer opgenomen patiënten, geven tegelijk blijk van de wil om het toepassingsgebied van de akkoorden te verruimen door die algemeen verbindend te verklaren voor de niet tot het akkoord toegetreden geneesheren in situaties die de wetgever behartenswaardig acht, en om te verhinderen dat de resterende tariefvrijheid tot het aanrekenen van buitensporige honoraria zou leiden wanne ...[+++]

Les dispositions attaquées, et en particulier l'article 26 qui, en remplaçant l'article 152 de la loi sur les hôpitaux précitée, interdit dorénavant aux médecins hospitaliers de facturer des suppléments d'honoraires aux patients admis en chambre double ou commune, manifestent à la fois la volonté d'accroître le champ d'application des accords en rendant ceux-ci obligatoires pour les médecins qui n'y ont pas adhéré dans des situations que le législateur estime dignes d'intérêt, et d'empêcher, lorsque le patient choisit une hospitalisation en chambre double ou commune, que la part résiduelle de liberté tarifaire n'entraîne la facturation d ...[+++]


Aangezien de mogelijkheid van cumulatie van een pensioen met inkomsten uit een beroepsactiviteit reeds zeer ruim is, daar de verhoging van de plafonds in bepaalde behartenswaardige situaties in het vooruitzicht werd gesteld, aangezien deze bedragen regelmatig worden aangepast om aldus rekening te houden met de evolutie van de kosten van het levensonderhoud, en gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, lijkt het me niet opportuun de bestaande wetgeving aan te passen, in de zin die het geachte lid voorstelt.

Étant donné que la possibilité de cumul d'une pension avec des revenus provenant d'une activité professionnelle est déjà très large, qu'il a été prévu l'augmentation des plafonds dans certaines situations dignes d'intérêt, que ces montants sont adaptés régulièrement en vue de tenir compte de l'évolution du coût de la vie et vu l'avis du Conseil national du travail, il ne me paraît pas opportun d'adapter la législation existante, dans le sens proposé par l'honorable membre.


Zo wordt het mogelijk, in afwachting van een initiatief van de wetgever, in behartenswaardige situaties onmiddellijk te reageren, kan men de overgang naar een nieuwe regeling versoepelen of kunnen gedurende een bepaalde periode voordelen worden toegekend ten einde te voorzien in tijdelijke en nauwkeurig bepaalde behoeften.

Ainsi devient-il possible de réagir immédiatement dans des situations dignes d'intérêt en attendant une initiative législative, peut-on assouplir le passage à de nouvelles réglementations ou accorder pour une certaine période des avantages afin de couvrir des besoins ponctuels non permanents.


Krachtens dit artikel zou men mensen in dergelijke situatie tot de categorie van «behartenswaardige gevallen» kunnen rekenen.

En vertu de cet article, on peut classer les personnes se trouvant dans une telle situation dans la catégorie des «cas dignes d'intérêt».


w