Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behoeden " (Nederlands → Frans) :

Voorstel van resolutie waarbij wordt gevraagd minderjarigen te behoeden voor de negatieve gevolgen van de onbelemmerde toegang, via het internet, tot meer bepaald gewelddadige pornografische inhoud.

Proposition de résolution visant à prémunir les mineurs d'âge des effets négatifs de l'accès sans entraves, via Internet, à des contenus pornographiques notamment à caractère violent.


Niet-complexe rentederivatencontracten zijn welbekende financiële instrumenten die ondernemingen moeten behoeden voor renteschommelingen.

Les contrats de dérivés de taux non complexes sont des instruments financiers bien connus qui visent à protéger les entreprises contre les fluctuations de taux d'intérêt.


Voorstel van resolutie waarbij wordt gevraagd minderjarigen te behoeden voor de negatieve gevolgen van de onbelemmerde toegang, via het internet, tot meer bepaald gewelddadige pornografische inhoud

Proposition de résolution visant à prémunir les mineurs d'âge des effets négatifs de l'accès sans entraves, via Internet, à des contenus pornographiques notamment à caractère violent


Kunt u aangeven - indien u al over de nodige informatie beschikt - wat de krachtlijnen zijn van de structurele oplossingen die de administratie heeft uitgewerkt om de gemeenten zo veel mogelijk te behoeden voor dergelijke schommelingen?

Par ailleurs, si vous en êtes déjà informé, pouvez-vous esquisser les grandes lignes des solutions structurelles que privilégie l'administration afin de mettre, autant que faire se peut, les communes à l'abri de ces variations?


W. overwegende dat belastingconcurrentie binnen de Unie en ten aanzien van derde landen in sommige gevallen schadelijk kan zijn en kan resulteren in een "race naar de bodem" wat belastingtarieven betreft, terwijl verbeterde transparantie, coördinatie en convergentie een effectief kader bieden om eerlijke concurrentie tussen bedrijven binnen de Unie te waarborgen en overheidsbegrotingen voor ongunstige effecten te behoeden;

W. considérant par ailleurs que la concurrence fiscale dans l'Union et vis-à-vis des pays tiers peut parfois être dommageable et peut engendrer un nivellement par le bas des taux d'imposition, tandis que l'amélioration de la transparence, de la coordination et de la convergence fournit un cadre efficace permettant de garantir une concurrence loyale entre les entreprises de l'Union et de protéger les budgets des États contre des effets défavorables;


37. verzoekt de Europese Unie voldoende aandacht te besteden en meer bescherming te bieden aan vrouwelijke migranten, hun passende hulp te bieden en hen te behoeden voor het frequente verschijnsel dat zij door toedoen van criminele organisaties worden uitgebuit voor prostitutie en het slachtoffer worden van vrouwenhandel.

37. demande à l'Union européenne d'accorder une attention particulière à ses actions en faveur de la protection des femmes concernées par les processus migratoires, et de les renforcer, tout en garantissant à ces femmes une aide adaptée et en les protégeant des cas, malheureusement trop fréquents, de prostitution et de traite auxquelles elles sont soumises par des organisations criminelles.


W. overwegende dat belastingconcurrentie binnen de Unie en ten aanzien van derde landen in sommige gevallen schadelijk kan zijn en kan resulteren in een "race naar de bodem" wat belastingtarieven betreft, terwijl verbeterde transparantie, coördinatie en convergentie een effectief kader bieden om eerlijke concurrentie tussen bedrijven binnen de Unie te waarborgen en overheidsbegrotingen voor ongunstige effecten te behoeden;

W. considérant par ailleurs que la concurrence fiscale dans l'Union et vis-à-vis des pays tiers peut parfois être dommageable et peut engendrer un nivellement par le bas des taux d'imposition, tandis que l'amélioration de la transparence, de la coordination et de la convergence permet de garantir de manière efficace une concurrence loyale entre les entreprises de l'Union et de protéger les budgets des États contre des effets défavorables;


14. verzoekt de lidstaten en de Commissie, naar gelang hun bevoegdheid, maatregelen te nemen om alle vormen van discriminatie op de arbeidsmarkt, waaronder die van vrouwen, tegen te gaan alsook maatregelen voor sociale bescherming te nemen, opdat zowel de beloning van vrouwen voor gelijk werk als hun sociale uitkeringen, inclusief pensioenen, niet lager zijn dan die van mannen, en moederschapsuitkeringen te waarborgen, en maatregelen te nemen om het ontslaan van werknemers tijdens zwangerschap te voorkomen en om mannen en vrouwen met zorgtaken te behoeden voor ontslag; dringt er ook bij de Raad op aan om sneller werk te maken van de vas ...[+++]

14. invite les États membres et la Commission, en fonction de leurs compétences, à prendre des mesures pour lutter contre toutes les formes de discrimination sur le marché du travail, notamment à l'égard des femmes, et à adopter des mesures de protection sociale pour que les salaires et les prestations sociales des femmes, y compris les retraites, ne soient pas inférieurs à ceux des hommes pour un même travail, et pour que la protection de la maternité soit assurée, ainsi que des mesures visant à empêcher le licenciement abusif des salariées pendant la grossesse et à protéger les femmes et les hommes ayant des personnes à charge contre l ...[+++]


5. verzoekt de voorzitter van de Europese Raad, de voorzitter van de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlands en veiligheidsbeleid stappen te ondernemen bij de Argentijnse autoriteiten om de belangen van de Unie te verdedigen en het beginsel van rechtszekerheid, dat de Europese aanwezigheid en de Europese investeringen in het land waarborgt, te behoeden;

5. invite le président du Conseil européen, le président de la Commission et la haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à intervenir auprès des autorités argentines pour défendre les intérêts de l'Union et sauvegarder le principe de sécurité juridique qui garantit la présence et les investissements européens en Argentine;


Gelet op de bekommernis om personen die arbeidsongeschiktheid zijn te behoeden voor sociale uitsluiting en armoede, is het pilootproject "Back to work" zeker een goed initiatief.

Eu égard au souci de préserver les personnes en incapacité de travail de l'exlusion sociale et de la pauvreté, le projet pilote "Back to work" constitue assurément une excellente initiative.




Anderen hebben gezocht naar : minderjarigen te behoeden     ondernemingen moeten behoeden     mogelijk te behoeden     effecten te behoeden     hen te behoeden     zorgtaken te behoeden     behoeden     te behoeden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoeden' ->

Date index: 2021-04-17
w