Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoefte
Behoefte aan frisse lucht
Behoefte aan gevorderde verzorging vaststellen
Behoefte aan kantoorartikelen beheren
Behoefte aan kapitaal
Behoefte aan verse lucht
Behoefte van de dienst
Financiële behoefte
Immer groenend
Immers
Rechtmatige behoefte
Sempervirens

Vertaling van "behoeft immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behoefte aan frisse lucht | behoefte aan verse lucht

besoin d'air frais | besoin d'air neuf


financiële behoefte [ behoefte aan kapitaal ]

besoin de financement [ besoin d'emprunt | besoin de capitaux | besoin en fonds de roulement | besoin net de financement | BFR ]


behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren

établir des priorités dans les besoins en soins psychiatriques des jeunes










immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


behoefte aan kantoorartikelen beheren

gérer des besoins en articles de papeterie


behoefte aan gevorderde verzorging vaststellen

diagnostiquer des soins infirmiers avancés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat zoals hierboven is uiteengezet, het programma van het GGB nr. 15 immers is uitgewerkt om gedeeltelijk de vastgestelde en geobjectiveerde behoefte aan handelsaanbod aan de noordkant van het gewestelijk grondgebied op te vangen middels een handelsontwikkeling van een zekere omvang die zich niet leent tot een veelvuldige opdeling in projecten en gebouwen waartoe de toepassing van bijzonder voorschrift 4 van het Plan zou leiden;

Que comme il a été exposé ci-avant, en effet, le programme de la ZIR n° 15 a notamment pour vocation de combler partiellement le besoin en offre commerciale identifié et objectivé au Nord du territoire régional, par un développement commercial d'une certaine ampleur ne se prêtant pas à un découpage multiple par projets et par immeubles, tel qu'il serait induit par la prescription particulière 4 du Plan;


Een inmenging in het recht van de erkende erediensten om hun werking autonoom te regelen, kan immers verenigbaar zijn met de vrijheid van godsdienst en met de vrijheid van eredienst, op voorwaarde dat de maatregel het voorwerp uitmaakt van een voldoende toegankelijke en precieze regeling, een wettig doel nastreeft en nodig is in een democratische samenleving, hetgeen inhoudt dat de inmenging moet beantwoorden aan « een dwingende maatschappelijke behoefte » en dat een redelijk verband van evenredigheid moet bestaan tussen het nagestree ...[+++]

Une ingérence dans le droit des cultes reconnus de régler de manière autonome leur fonctionnement peut en effet être compatible avec la liberté de religion et avec la liberté de culte, pour autant que la mesure fasse l'objet d'une réglementation suffisamment accessible et précise, qu'elle poursuive un objectif légitime et qu'elle soit nécessaire dans une société démocratique, ce qui implique que l'ingérence doit répondre à « un besoin social impérieux » et qu'il doit exister un lien raisonnable de proportionnalité entre le but légitime poursuivi, d'une part, et la limitation de ces libertés, d'autre part.


Krachtens artikel 17 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen mogen de zelfstandigen in hoofdberoep, als zij zich in staat van behoefte bevinden of in een toestand die de staat van behoefte benadert, zich immers tot de voormelde Commissie wenden om voor welbepaalde kwartalen volledige of gedeeltelijke vrijstelling van de sociale bijdragen te verkrijgen.

En effet, en vertu de l'article 17 de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, les travailleurs indépendants à titre principal qui se trouvent en état de besoin, ou dans une situation voisine de l'état de besoin, peuvent s'adresser à la Commission précitée afin d'obtenir la dispense totale ou partielle de leurs cotisations sociales pour certains trimestres déterminés.


Krachtens artikel 17 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen mogen de zelfstandigen in hoofdberoep, als zij zich in staat van behoefte bevinden of in een toestand die de staat van behoefte benadert, zich immers tot de voormelde Commissie wenden om voor welbepaalde kwartalen volledige of gedeeltelijke vrijstelling van de sociale bijdragen te verkrijgen.

En effet, en vertu de l'article 17 de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, les travailleurs indépendants à titre principal qui se trouvent en état de besoin, ou dans une situation voisine de l'état de besoin, peuvent s'adresser à la Commission précitée afin d'obtenir la dispense totale ou partielle de leurs cotisations sociales pour certains trimestres déterminés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 17 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen mogen de zelfstandigen in hoofdberoep, als zij zich in staat van behoefte bevinden of in een toestand die de staat van behoefte benadert, zich immers tot de voormelde Commissie wenden om voor welbepaalde kwartalen volledige of gedeeltelijke vrijstelling van de sociale bijdragen te verkrijgen.

En effet, en vertu de l'article 17 de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, les travailleurs indépendants à titre principal qui se trouvent en état de besoin, ou dans une situation voisine de l'état de besoin, peuvent s'adresser à la Commission précitée afin d'obtenir la dispense totale ou partielle de leurs cotisations sociales pour certains trimestres déterminés.


Een bevestigd personeelslid kan immers, op zijn verzoek of op ini-tiatief van de algemeen directeur en met een gunstig en gemotiveerd advies van de jury, worden toegewezen aan de andere activiteitengroep dan die waaronder het ressorteert, op voorwaarde dat de overwogen wijziging inspeelt op een functionele behoefte van de instelling en/of de ontwikkeling van de wetenschappelijke activiteiten van het betrokken personeelslid, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 25 februari 2008.

En effet, un membre confirmé du personnel peut, à sa demande ou à l’initiative du directeur général et moyennant un avis favorable et motivé du jury, être affecté à l’autre groupe d’activités que celui dont il relève, à condition que le changement envisagé réponde à un besoin fonctionnel de l’établissement et/ou à l’évolution des activités scientifiques de l’agent concerné, selon les dispositions prévues par l’arrêté royal du 25 février 2008.


Immers, Halle-Vilvoorde heeft geen behoefte aan een detachering van Franstalige parketmagistraten waardoor die bepaling dus zonder voorwerp is.

En effet, Hal-Vilvorde n'a pas besoin d'un détachement de magistrats de parquet francophones; la disposition visée est donc sans objet.


Empirisch onderbouwde besluitvorming vereist immers statistieken die voldoen aan kwaliteitscriteria die verband houden met de specifieke doeleinden waarvoor de statistieken bedoeld zijn, en er is een groeiende behoefte aan complexe, multidimensionale statistieken ter ondersteuning van het beleid op samengestelde beleidsterreinen.

La prise de décision fondée sur des éléments probants exige des statistiques qui remplissent des critères élevés de qualité liés aux objectifs spécifiques poursuivis. Par ailleurs, il existe un besoin croissant en statistiques multidimensionnelles complexes à l’appui de domaines politiques composites.


De lidstaten moeten dan immers toezicht kunnen houden op het gebruik van de voorraden, zodat deze met spoed ter beschikking kunnen worden gesteld van de sectoren waarin de behoefte aan olie zich het meest doet gevoelen.

Les États membres doivent en effet alors pouvoir maîtriser l’affectation des stocks et les mettre rapidement à la disposition des secteurs où les besoins d’approvisionnement sont les plus pressants.


Er is ook behoefte aan scholing op het niveau van diverse disciplines en specialisaties, daaronder ook over de mogelijkheden om informatie en communicatietechnologieën in de biotechnologie te gebruiken. Nieuwe ideeën ontstaan immers vaak op het raakvlak van diverse specialisaties.

Il faut également une formation qui transcende les disciplines et les spécialisations, portant notamment sur les possibilités offertes par l'utilisation des technologies de l'information et de la communication dans la biotechnologie; de nouvelles idées tendent à émerger aux confluents des spécialisations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoeft immers' ->

Date index: 2021-12-02
w