Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behoefte aan voedsel zwaarder moet wegen » (Néerlandais → Français) :

25. is zich ervan bewust dat biobrandstoffen worden beschouwd als een van de factoren die bijdragen tot een stijging van de voedselprijzen; is echter van mening dat de biobrandstoffenkwestie niet op zichzelf staat maar deel moet uitmaken van een geïntegreerde reactie op de huidige voedselcrisis; benadrukt echter dat de behoefte aan voedsel zwaarder moet wegen dan die aan biobrandstoffen;

25. est conscient que les agrocarburants sont désignés comme l'un des facteurs qui contribuent à l'augmentation des prix des denrées alimentaires; considère que ce facteur ne peut être considéré isolément mais doit être traité dans le cadre d'une réponse intégrée à la crise alimentaire actuelle; souligne toutefois que les besoins alimentaires doivent prévaloir sur les agrocarburants;


4. herinnert aan de noodzaak kinderen te beschouwen als bij uitstek kwetsbaar en benadrukt dat het beginsel van het "belang van het kind" zwaarder moet wegen dan alle andere overwegingen wanneer het gaat om niet-begeleide minderjarigen;

4. rappelle la nécessité de considérer les enfants comme particulièrement vulnérables et souligne que le principe des "intérêts supérieurs de l'enfant" doit primer sur tous les autres aspects lorsqu'il s'agit de mineurs non accompagnés;


Hoewel de richtlijn specifiek is toegespitst op milieuaspecten, bepaalt de richtlijn niet dat het milieubelang zwaarder zou moeten wegen dan andere factoren die een bevoegde instantie bij de besluitvorming in aanmerking moet nemen.

Si la directive est axée sur les questions environnementales, elle ne rend pas la prise en considération de la dimension environnementale plus importante que les autres éléments dont une autorité compétente doit tenir compte lorsqu'elle prend sa décision.


De verwerkingsverantwoordelijke moet aantonen dat zijn dwingende gerechtvaardigde belangen wellicht zwaarder wegen dan de belangen of de grondrechten en de fundamentele vrijheden van de betrokkene.

Il devrait incomber au responsable du traitement de prouver que ses intérêts légitimes impérieux prévalent sur les intérêts ou les libertés et droits fondamentaux de la personne concernée.


De ontslagvergoedingen die daarbij moeten worden uitbetaald en, in geval van nieuwe behoefte aan werknemers, de kosten voor een nieuwe recrutering wegen daarbij veel zwaarder door dan een beroep op de economische werkloosheid.

Les indemnités de licenciement qui doivent alors être payées et les coûts liés aux nouveaux recrutements qui sont réalisés lorsque ces entreprises ont à nouveau besoin d'engager, sont nettement plus élevés que les frais liés au recours au chômage économique.


7. benadrukt dat het doorslaggevende belang van het kind zwaarder moet wegen dan iedere andere overweging en dat daarom niet alleen naar de meest geschikte oplossingen voor in de steek gelaten kinderen en wezen moet worden gezocht, maar dat ook moet worden nagedacht over de noodzaak om deze kinderen, die veel emotioneel en psychologisch leed hebben gekend, op te vangen ...[+++]

7. souligne que l'intérêt supérieur de l'enfant doit prévaloir sur toute autre considération et qu'il convient en conséquence de rechercher les solutions les plus appropriées en faveur des enfants abandonnés ou orphelins et de mener une réflexion sur la nécessité de pouvoir offrir à ces enfants, en grande détresse affective et psychologique, une famille adoptive hors de leur pays d'origine chaque fois qu'aucune solution nationale n'a pu être trouvée;


Er moet worden ingespeeld op de behoefte van de consument aan veilig, gezond, kwalitatief hoogwaardig en betaalbaar voedsel, en daarbij moet rekening worden gehouden met het effect van het consumptiegedrag en van de voedings- en voederproductie op de menselijke gezondheid, het milieu en het totale ecosysteem.

Il faut répondre aux besoins des consommateurs en matière d'aliments sûrs, sains, de haute qualité et à un prix abordable, tout en tenant compte des conséquences des habitudes alimentaires et de la production de denrées alimentaires ou d'aliments pour animaux sur la santé humaine, sur l'environnement et sur l'écosystème mondial.


Er moet worden ingespeeld op de behoefte van de consument aan veilig, gezond, kwalitatief hoogwaardig en betaalbaar voedsel, en daarbij moet rekening worden gehouden met het effect van het consumptiegedrag en van de voedings- en voederproductie op de menselijke gezondheid, het milieu en het totale ecosysteem.

Il faut répondre aux besoins des consommateurs en matière d'aliments sûrs, sains, de haute qualité et à un prix abordable, tout en tenant compte des conséquences des habitudes alimentaires et de la production de denrées alimentaires ou d'aliments pour animaux sur la santé humaine, sur l'environnement et sur l'écosystème mondial.


4. heeft grote bezwaren tegen speciale bepalingen ten aanzien van de naleving van de criteria van Maastricht en de deelname aan ERM II en roept de Commissie op de convergentiecriteria strikt toe te passen en dat de blijvende stabiliteit van de eurozone altijd zwaarder moet wegen dan de uitbreiding ervan;

4. s'oppose résolument à toute disposition particulière concernant le respect des critères de Maastricht et la participation au MCE II; demande à la Commission d'évaluer rigoureusement les critères de convergence, la stabilité à long terme de la zone euro devant toujours avoir priorité sur l'élargissement;


5. roept de huidige en de nieuwe lidstaten ertoe op de kans die de uitbreiding biedt te benutten voor het vergroten van het gevoel van gezamenlijke verantwoordelijkheid voor de vorming van de huidige en de toekomstige Unie, waarin het algemeen belang altijd zwaarder moet wegen dan het nationaal belang van een afzonderlijke lidstaat;

5. demande aux nouveaux et anciens États membres de profiter de l'élargissement pour renforcer le sentiment de responsabilité commune en ce qui concerne la formation de l'Union actuelle et future, dans laquelle l'intérêt général devrait toujours prévaloir sur l'intérêt national d'un État membre spécifique;




D'autres ont cherché : behoefte aan voedsel zwaarder moet wegen     gaat     kind zwaarder     zwaarder moet wegen     bevoegde     hoewel     milieubelang zwaarder     aanmerking     zou moeten wegen     belangen wellicht zwaarder     wellicht zwaarder wegen     nieuwe behoefte     wegen daarbij veel     daarbij veel zwaarder     daarbij moeten     nieuwe recrutering wegen     niet alleen     veel     kind zwaarder     behoefte     betaalbaar voedsel     worden     moet     heeft     eurozone altijd zwaarder     altijd zwaarder     kans     belang altijd zwaarder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoefte aan voedsel zwaarder moet wegen' ->

Date index: 2024-12-15
w