Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behoeften tegemoet komt » (Néerlandais → Français) :

Tot slot moet informatie aan pbm en personen met een handicap volledig toegankelijk zijn op een wijze die aan hun behoeften tegemoet komt.

Il importe enfin que les informations à destination des personnes à mobilité réduite et des personnes handicapées soient totalement accessibles et sous des formes correspondant à leurs besoins.


Op basis van de opgedane ervaring in Nederland, concluderen wij dat een dergelijke regeling tegemoet komt aan de diverse behoeften van de burgers, waarbij een ideaal evenwicht wordt bekomen tussen de behoeften van de zelfstandige, de gewijzigde leefgewoonten van de samenleving, het creëren van bijkomende werkgelegenheid en de behoefte om de zondag te behouden als rustdag.

En nous fondant sur l'expérience acquise aux Pays-Bas, nous pouvons conclure que pareille réglementation répond aux divers besoins des citoyens et établit un équilibre idéal entre les besoins des indépendants, les changements intervenus dans les modes de vie au sein de la société, la nécessité de créer des emplois supplémentaires et le souci de maintenir le principe du repos dominical.


Op basis van de opgedane ervaring in Nederland, concluderen wij dat een dergelijke regeling tegemoet komt aan de diverse behoeften van de burgers, waarbij een ideaal evenwicht wordt bekomen tussen de behoeften van de zelfstandige, de gewijzigde leefgewoonten van de samenleving, het creëren van bijkomende werkgelegenheid en de behoefte om de zondag als rustdag te behouden.

En nous fondant sur l'expérience acquise aux Pays-Bas, nous pouvons conclure que pareille réglementation répond aux divers besoins des citoyens et établit un équilibre idéal entre les besoins des indépendants, les changements intervenus dans les modes de vie au sein de la société, la nécessité de créer des emplois supplémentaires et le souci de maintenir le principe du repos dominical.


Op basis van de opgedane ervaring in Nederland, concluderen wij dat een dergelijke regeling tegemoet komt aan de diverse behoeften van de burgers, waarbij een ideaal evenwicht wordt bekomen tussen de behoeften van de zelfstandige, de gewijzigde leefgewoonten van de samenleving, het creëren van bijkomende werkgelegenheid en de behoefte om de zondag als rustdag te behouden.

En nous fondant sur l'expérience acquise aux Pays-Bas, nous pouvons conclure que pareille réglementation répond aux divers besoins des citoyens et établit un équilibre idéal entre les besoins des indépendants, les changements intervenus dans les modes de vie au sein de la société, la nécessité de créer des emplois supplémentaires et le souci de maintenir le principe du repos dominical.


Op basis van de opgedane ervaring in Nederland, concluderen wij dat een dergelijke regeling tegemoet komt aan de diverse behoeften van de burgers, waarbij een ideaal evenwicht wordt bekomen tussen de behoeften van de zelfstandige, de gewijzigde leefgewoonten van de samenleving, het creëren van bijkomende werkgelegenheid en de behoefte om de zondag te behouden als rustdag.

En nous fondant sur l'expérience acquise aux Pays-Bas, nous pouvons conclure que pareille réglementation répond aux divers besoins des citoyens et établit un équilibre idéal entre les besoins des indépendants, les changements intervenus dans les modes de vie au sein de la société, la nécessité de créer des emplois supplémentaires et le souci de maintenir le principe du repos dominical.


Dat is goed nieuws voor de minderjarige asielzoekers, aangezien de opvang in hotels niet tegemoet komt aan hun behoeften, zowel door het gebrek aan materiële ondersteuning (teveel personen op één kamer, maaltijdcheques zonder mogelijkheid om maaltijden te bereiden of op te warmen, onvoldoende toegang tot medische zorg, ) als aan sociale begeleiding.

C'est une bonne nouvelle pour les demandeurs d'asile mineurs étant donné que l'accueil dans des hôtels ne répond pas à leurs besoins, tant à cause du manque d'aide matérielle (trop de personnes dans une pièce, des chèques-repas sans possibilité de préparer des repas ou de les réchauffer, un accès insuffisant aux soins médicaux,..) que d'accompagnement social.


In zijn besluit voor een hernieuwde "Strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling" van december 2009 wordt een ontwikkeling door de Europese Raad als duurzaam gedefinieerd wanneer deze op een zodanige manier aan de behoeften van de huidige generatie tegemoet komt dat de mogelijkheden van toekomstige generaties om in hun behoeften te voorzien, niet in gevaar komt.

Dans sa décision en vue d'une nouvelle "Stratégie de l'Union européenne en faveur du développement durable", le Conseil européen a défini en décembre 2009 le développement durable comme un développement qui répond aux besoins présents sans compromettre la capacité des générations futures à satisfaire les leurs.


− (PT) Een ontwikkeling wordt als duurzaam gedefinieerd wanneer deze op een zodanige manier aan de behoeften van de huidige generatie tegemoet komt dat de mogelijkheden van toekomstige generaties om in hun behoeften te voorzien, niet in gevaar komt.

− (PT) Le développement est durable quand la satisfaction des besoins de la génération actuelle ne menace pas la satisfaction des besoins des générations futures.


4. verwerpt de benadering van de Raad en de Commissie om te hoge marges te handhaven onder de plafonds, terwijl dit in de praktijk betekent dat programma's in reële termen worden gekort, terwijl tegelijkertijd middelen beschikbaar moeten zijn voor nieuwe behoeften, zoals voor justitie en binnenlandse zaken en de voorbereidingen op de uitbreiding; heeft echter een begroting goedgekeurd die tegemoet komt aan de behoeften en verwachtingen, met een marge van 4,2 miljoen EUR in rubriek 3, van 0,1 miljoen EUR in rubrie ...[+++]

4. refuse la démarche du Conseil et de la Commission, qui consiste à laisser des marges trop élevées sous les plafonds quand, dans la pratique, il en résulte que des programmes sont réduits en termes réels, alors que, dans le même temps, il faut répondre à des besoins nouveaux, par exemple dans le domaine de la justice et des affaires intérieures et dans le domaine des préparatifs de l'élargissement; a néanmoins voté un budget qui prend en compte besoins et attentes et qui laisse des marges respectivement de 4,2 millions d'euros à la rubrique 3, 0,1 million d'euros à la rubrique 4 et 3,5 million ...[+++]


33. is van mening dat in de mededeling een belangrijke zaak over het hoofd worden gezien: Sinds het Brundtland-rapport van 1987 over milieu en ontwikkeling geldt als VN-definitie van duurzame ontwikkeling een ontwikkeling die tegemoet komt aan de behoeften van de huidige generatie, in de eerste plaats van de armste bevolkingsgroepen, zonder de mogelijkheden van toekomstige generaties om aan hun behoeften te voldoen te schaden.

33. considère que la communication souffre également d'un oubli important: la définition onusienne du développement soutenable, depuis le rapport Brundtland de 1987 sur l'environnement et le développement est "un développement qui répond aux besoins du présent, à commencer par ceux des plus pauvres, sans compromettre les capacités des générations futures à satisfaire les leurs”.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoeften tegemoet komt' ->

Date index: 2025-02-19
w