De leerlingen van het gespecialiseerd secundair onderwijs die ofw
el een overeenkomst hebben ingetekend voor het leren van beroepen uitgeoefe
nd door werknemers, ofwel een overeenkomst werk-opleiding, ofwel elke andere vorm van overeenkomst erkend door de arbeidswetgeving en die passen in het kader van een alternerend onderwijs waarvoor de Regering van de Franse Gemeenschap een toestemming geeft, ofwel een overeenkomst of een stage voor de socioprofessionele integratie, word
...[+++]en op 1 oktober van het lopende schooljaar in aanmerking genomen voor de toepassing van § 1, eerste lid.
Les élèves de l'enseignement secondaire spécialisé qui ont souscrit, soit un contrat d'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés, soit une convention emploi-formation, soit toute autre forme de contrat ou de convention reconnue par la législation du travail et s'inscrivant dans le cadre d'une formation en alternance qui aura reçu l'approbation du Gouvernement de la Communauté française, soit une convention ou un stage d'insertion socioprofessionnelle, au 1 octobre de l'année scolaire en cours sont pris en compte, pour l'application du § 1, alinéa 1.