Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behouden net zoals " (Nederlands → Frans) :

Het recht op tijdskrediet met motief gedurende 36 maanden wordt behouden net zoals het recht op een vermindering van de arbeidsprestaties met 1/5 voor de arbeiders die 50 jaar of ouder zijn en die voorafgaand een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar hebben volgens de modaliteiten van de bestaande sector-collectieve arbeidsovereenkomst en met inachtneming van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 en haar eventuele toekomstige aanpassingen.

Le droit au crédit-temps durant une période de 36 mois pour un crédit-temps avec motif est maintenu de même que le droit d'accéder à la réduction de travail d'1/5 pour les ouvriers de 50 ans et plus, moyennant une carrière professionnelle d'au moins 28 ans, suivant les modalités prévues dans la convention collective de travail sectorielle existante et dans le respect de la convention collective de travail n° 103 et de ses éventuelles adaptations ultérieures.


Net zoals het geval is in het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren van 18 april 2017 wordt wat het verplicht gebruik van elektronische communicatiemiddelen betreft, in bepaalde overgangsmaatregelen voorzien tot 17 oktober 2018 voor de opdrachten boven de Europese drempels en tot 31 december 2019 wat de opdrachten onder deze drempels betreft (behoudens uitzonderingen).

Comme c'est le cas dans l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques, en ce qui concerne l'utilisation obligatoire des moyens de communication électroniques, des mesures transitoires sont prévues jusqu'au 17 octobre 2018 pour les marchés supérieurs aux seuils européens et jusqu'au 31 décembre 2019 pour les marchés inférieurs à ces seuils (sauf exceptions).


Het is in Bergen, net zoals in de andere medische centra, niet gemakkelijk om artsen aan te trekken en te behouden voor deze evaluaties.

À Mons, comme dans les autres centres médicaux, il n'est pas aisé de faire appel à des médecins et de les garder à notre service pour effectuer ces évaluations.


De duur en de hernieuwing van de mandaten van de leden van de raad van bestuur waarborgen, net zoals de duur van het mandaat van de Voorzitter, dat in het bestuur van de Koninklijke School voor Bestuurskunde de continuïteit behouden blijft, met daarbij ook een beurtwisseling naar de taal, en dat om de drie jaar de samenstelling van de Raad en het voorzitterschap kunnen worden gewijzigd.

La durée et les renouvellements des mandats des membres du Conseil d'administration permettent, comme la durée du mandat du Président, d'assurer la continuité dans l'administration de l'École Royale d'Administration tout en garantissant une alternance linguistique et la possibilité, à l'expiration de chaque triennat, de renouveler la composition et la Présidence.


Net zoals de advocaten hebben de referendarissen het recht om ook gebruik te maken van de toegangsweg van het examen beroepsbekwaamheid, en zullen zij dat recht behouden.

Tout comme les avocats, les référendaires près la Cour de cassation ont et conserveront le droit d'utiliser aussi la voie de l'examen d'aptitude.


Deze «balanstheorie» heeft net zoals de vorige mogelijkheid het kenmerk dat één tekst wordt behouden, maar verschilt ervan in de mate dat de balans niet steeds doorslaat naar de volledig bicamerale aangelegenheden, maar dat ze ook in de andere richting kan doorslaan.

Cette «théorie de la balance» se caractérise, comme la solution précédente, par le maintien d'un texte unique, mais elle en diffère, dans la mesure où la balance ne penche pas toujours du côté des matières entièrement bicamérales.


De duur en de hernieuwing van de mandaten van de leden van de raad van bestuur waarborgen, net zoals de duur van het mandaat van de Voorzitter, dat in het bestuur van de Koninklijke School voor Bestuurskunde de continuïteit behouden blijft, met daarbij ook een beurtwisseling naar de taal, en dat om de drie jaar de samenstelling van de Raad en het voorzitterschap kunnen worden gewijzigd.

La durée et les renouvellements des mandats des membres du Conseil d'administration permettent, comme la durée du mandat du Président, d'assurer la continuité dans l'administration de l'École Royale d'Administration tout en garantissant une alternance linguistique et la possibilité, à l'expiration de chaque triennat, de renouveler la composition et la Présidence.


Vervolgens wordt bepaald dat de DNA-profielen van referentiestalen enkel onder hun DNA-codenummer kunnen worden opgeslagen in de gegevensbank « Inverdenkinggestelden en verdachten ». Dit net zoals bij de andere DNA-gegevensbanken ten einde het noodzakelijke evenwicht te behouden tussen de persoonlijke vrijheden, de privacy van de burgers en de plicht om de samenleving te beschermen.

Le texte prévoit ensuite que les profils ADN d'échantillons de référence ne peuvent être enregistrés dans la banque de données « Inculpés et suspects » que sous leur numéro de code ADN, comme cela se fait pour les autres banques de données ADN, afin de maintenir le nécessaire équilibre entre les libertés individuelles, le respect de la vie privée des citoyens et le devoir de protéger la société.


Behoudens de regels zoals neergelegd in deze richtlijn, stellen de infrastructuurbeheerders hiertoe passende procedures op en organiseren zij de treinpaden die dienovereenkomstig op meer dan één net betrekking hebben.

Les gestionnaires de l'infrastructure mettent en place les procédures appropriées, soumises aux règles fixées par la présente directive, et organisent en conséquence les sillons qui traversent plus d'un réseau.


Overeenkomstig de belangrijkste doelstellingen van de humanitaire hulp van de EU, zoals vastgelegd in Verordening (EG) nr. 1257/96 van 20 juni 1996 betreffende humanitaire hulp, is de belangrijkste doelstelling van humanitaire voedselhulp om mensenlevens te redden en te behouden, inkomstenbronnen te beschermen en de veerkracht te vergroten van bevolkingsgroepen die kampen met een voedselcrisis, daar net van herstellen of daar vrijwel zeker op korte termijn mee te maken krijgen[8].

Conformément aux objectifs principaux de l’aide humanitaire de l’Union définis dans le règlement (CE) n° 1257/96 du Conseil du 20 juin 1996 concernant l’aide humanitaire, l’objectif principal de l’assistance alimentaire humanitaire est de sauver et de préserver des vies, de protéger les moyens de subsistance et de renforcer la capacité de résistance des populations qui sont confrontées à des crises alimentaires en cours ou prévues avec un degré élevé de certitude[8]ou qui se remettent de ces crises.




Anderen hebben gezocht naar : maanden wordt behouden net zoals     drempels betreft behoudens     net zoals     behouden     medische centra     continuïteit behouden     recht behouden     tekst wordt behouden     balans     heeft net zoals     evenwicht te behouden     dit net zoals     behoudens     regels zoals     zoals     behouden net zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behouden net zoals' ->

Date index: 2021-01-02
w