Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Behoudens de bepalingen betreffende de volksgezondheid
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Traduction de «behoudens de bepalingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behoudens de bepalingen betreffende de volksgezondheid

sous réserve des dispositions qui régissent la santé publique


behoudens de krachtens artikel 136 vastgestelde bijzondere bepalingen

sous réserve des dispositions particulières prises en vertu de l'article 136


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vrijheid van vestiging omvat, behoudens de bepalingen van het hoofdstuk betreffende het kapitaal, de toegang tot werkzaamheden anders dan in loondienst en de uitoefening daarvan alsmede de oprichting en het beheer van ondernemingen, en met name van vennootschappen in de zin van de tweede alinea van artikel 54, overeenkomstig de bepalingen welke door de wetgeving van het land van vestiging voor de eigen onderdanen zijn vastgesteld ».

La liberté d'établissement comporte l'accès aux activités non salariées et leur exercice, ainsi que la constitution et la gestion d'entreprises, et notamment de sociétés au sens de l'article 54, deuxième alinéa, dans les conditions définies par la législation du pays d'établissement pour ses propres ressortissants, sous réserve des dispositions du chapitre relatif aux capitaux ».


Art. 28. Behalve bij ernstige twijfel, bepaald in artikel 27, en wanneer de uitbetaling niet rechtstreeks door het verkooppunt wordt verricht, betaalt de Nationale Loterij de loten uit binnen een termijn van 15 dagen te rekenen vanaf de dag waarop de rechtmatige winnaar zich kenbaar heeft gemaakt, overeenkomstig de bij koninklijk besluit bepaalde voorwaarden, behoudens andersluidende bepalingen.

Art. 28. Sauf en cas de doute sérieux, prévu à l'article 27, et lorsque le paiement n'est pas directement effectué par le point de vente, la Loterie Nationale procède au paiement des lots dans un délai de 15 jours à compter du jour que le gagnant légitime s'est manifesté, conformément aux modalités définies par arrêté royal, sauf dispositions contraires.


- onderwerp : vaststelling van de forfaitaire werkgeversbijdrage aan Fonds voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf en vaststelling van het kwartaalbedrag van die forfaitaire bijdrage - uitvoering van overeenkomst nummer 072150 van 03/06/2004 - wijziging van overeenkomst nummer 072150 van 03/06/2004 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/10/2016, voor onbepaalde duur, behoudens andersluidende bepalingen - registratienummer : 134505/CO/1240000.

- objet : fixation de la cotisation forfaitaire des employeurs au Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction et fixation du montant trimestriel de cette même cotisation - exécution de la convention numéro 072150 du 03/06/2004 - modification de la convention numéro 072150 du 03/06/2004 - durée de validité : à partir du 01/10/2016, pour une durée indéterminée, sauf dispositions contraires - numéro d'enregistrement : 134505/CO/1240000.


- onderwerp : tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen - uitvoering van overeenkomst nummer 110211 van 27/06/2012 - uitvoering van overeenkomst nummer 126902 van 27/04/2015 - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 31/12/2016, behoudens andersluidende bepalingen - registratienummer : 134328/CO/1200100.

- objet : crédit-temps, diminution de carrière et emplois de fin de carrière - exécution de la convention numéro 110211 du 27/06/2012 - exécution de la convention numéro 126902 du 27/04/2015 - durée de validité : du 01/01/2015 au 31/12/2016, sauf dispositions contraires - numéro d'enregistrement : 134328/CO/1200100.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- onderwerp : sectoraal akkoord 2015-2016 - diverse bepalingen - wijziging van overeenkomst nummer 094394 van 15/06/2009 - uitvoering van overeenkomst nummer 110211 van 27/06/2012 - gedeeltelijke verlenging van overeenkomst nummer 119817 van 11/12/2013 - uitvoering van overeenkomst nummer 126902 van 27/04/2015 - geldigheidsduur : van 01/07/2015 tot 31/12/2016, behoudens andersluidende bepalingen - registratienummer : 132778/CO/3330000.

- objet : accord sectoriel 2015-2016 - dispositions diverses - modification de la convention numéro 094394 du 15/06/2009 - exécution de la convention numéro 110211 du 27/06/2012 - prolongation partielle de la convention numéro 119817 du 11/12/2013 - exécution de la convention numéro 126902 du 27/04/2015 - durée de validité : du 01/07/2015 au 31/12/2016, sauf dispositions contraires - numéro d'enregistrement : 132778/CO/3330000.


Behoudens andersluidende bepalingen, stelt de Raad, op voorstel van de Commissie, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, de bepalingen vast die nodig zijn ter uitvoering van de bepalingen van deze Akte.

Sauf disposition contraire prévue par le présent acte, le Conseil, statuant à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission, adopte les mesures nécessaires à la mise en œuvre des dispositions du présent acte.


Behoudens andersluidende bepalingen, stelt de Raad, op voorstel van de Commissie, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, de bepalingen vast die nodig zijn ter uitvoering van de bepalingen van deze Akte.

Sauf disposition contraire, le Conseil, statuant à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission, arrête les mesures nécessaires à la mise en œuvre des dispositions du présent acte.


« Artikel 1ter. ­ Deze wet is een tijdelijke wet; zij geldt slechts zolang de aanvragen die binnen de termijn van drie weken bedoeld in artikel 4, eerste lid, werden ingediend, nog niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een beslissing, behoudens de bepalingen van deze wet betreffende de intrekking van de regularisatie, de strafbepalingen, de regels betreffende aansprakelijkheid en de bepalingen die in de wetgeving worden ingevoerd».

« Article 1 ter. ­ La présente loi est une loi temporaire; elle ne s'applique que tant que les demandes qui ont été introduites dans le délai de trois semaines prévu à l'article 4, alinéa 1 , n'ont pas fait l'objet d'une décision, sans préjudice des dispositions de la présente loi relatives au retrait de la régularisation, aux dispositions pénales, aux règles relatives à la responsabilité et aux dispositions qui sont insérées dans la législation».


In het eerste lid van de voorgestelde § 1, de woorden « Behoudens andersluidende bepalingen in wetten of decreten » vervangen door de woorden « Onverminderd specifieke, gunstigere bepalingen in andere wetten of in decreten ».

À l'alinéa 1 du § 1 proposé, remplacer les mots « Sauf dispositions contraires dans les lois ou les décrets » par les mots « Sans préjudice de dispositions spécifiques plus favorables prévues dans d'autres lois ou dans des décrets ».


In het eerste lid van de voorgestelde § 1, de woorden « Behoudens andersluidende bepalingen in wetten of decreten » vervangen door de woorden « Onverminderd specifieke, gunstigere bepalingen in andere wetten of in decreten ».

À l'alinéa 1 du § 1 proposé, remplacer les mots « Sauf dispositions contraires dans les lois ou les décrets » par les mots « Sans préjudice de dispositions spécifiques plus favorables prévues dans d'autres lois ou dans des décrets ».


w