Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behulp waarvan wij terrorisme kunnen bestrijden » (Néerlandais → Français) :

Julian King, commissaris voor de Veiligheidsunie: “Wij beschikken over een aantal databanken met behulp waarvan wij terrorisme kunnen bestrijden en onze grenzen kunnen beheren, maar onze systemen kunnen niet solider en effectiever zijn dan de gegevens die wij daarin invoeren.

M. Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, a, pour sa part, ajouté: «Nous disposons d'une série de bases de données pour nous aider à lutter contre le terrorisme et à gérer nos frontières, mais la fiabilité et l'efficacité de nos systèmes dépendent des données avec lesquelles nous les alimentons.


Ik dring er bij alle lidstaten op aan het Europees onderzoeksbevel zo snel mogelijk te implementeren, zodat we samen criminaliteit en terrorisme beter kunnen bestrijden.

J'invite tous les États membres à mettre cette mesure en œuvre le plus rapidement possible afin d'améliorer notre lutte commune contre la criminalité et le terrorisme.


Het zal het eerste wereldomspannende mechanisme zijn waarmee de illegale handel in SALW en in andere conventionele wapens en munitie systematisch wordt gevolgd, en met behulp waarvan passende maatregelen kunnen worden vastgesteld om het risico van omleiding van en illegale handel daarin te beperken.

Il s’agira du premier mécanisme mondial de surveillance systématique du trafic d’ALPC et autres armes conventionnelles et de munitions et il contribuera à ce titre à la définition de mesures appropriées permettant de réduire le risque de détournement et de trafic de ces armes et munitions.


28. merkt op dat controle en evaluatie kunnen worden verbeterd door gebruik van adequate computerprogramma's, zoals het programma van OLAF of de programma's die gecreëerd zijn met steun van de EU, zoals ODAmoz, met behulp waarvan alle ontwikkelingsprojecten kunnen worden geregistreerd, geclassificeerd, geanalyseerd en gevolgd, en bekeken kan worden of zij de ...[+++]

28. note qu'il serait possible d'améliorer le suivi et l'évaluation en recourant à des programmes informatiques appropriés, tels que ceux élaborés par l'OLAF ou ceux créés avec le soutien de l'Union européenne, comme l'outil ODAMoz développé pour le Mozambique, qui permettent de répertorier, de classer, d'analyser et de suivre tous les projets de développement, et de vérifier s'ils atteignent réellement leurs objectifs;


Martin Schulz zei dat we niet èn terrorisme kunnen bestrijden èn in een conflict over grondrechten verwikkeld kunnen raken.

Martin Schulz a dit que nous ne pouvons pas lutter contre le terrorisme et, dans le même temps, nous lancer dans un conflit au sujet des droits fondamentaux.


De lidstaten waarvan de bevoegde autoriteiten andere dan de algemeen ondersteunde formaten voor digitale handtekeningen gebruiken, hebben mogelijk andere valideringswijzen ingevoerd met behulp waarvan hun handtekeningen ook grensoverschrijdend kunnen worden geverifieerd.

Les États membres dont les autorités compétentes utilisent des formats de signature électronique autres que ceux couramment employés peuvent avoir mis en place des moyens de validation permettant de vérifier leurs signatures, y compris de manière transfrontalière.


In Europa is een beter netwerk nodig van diensten om ervoor te zorgen dat wij radicalisering en terrorisme kunnen bestrijden.

Nous avons besoin en Europe d’une meilleure mise en réseau des services, pour nous permettre de combattre la radicalisation et le terrorisme.


2. onderkent de problemen waar nieuwkomers, en met name vrouwen die de kwetsbaarste groep vormen omdat ze dubbel worden gediscrimineerd, namelijk op grond van etnische afkomst en op grond van geslacht, mee worstelen en verzoekt de lidstaten de structuren en maatschappelijke diensten met behulp waarvan immigranten vlot kunnen inburgeren te versterken en hen voor te lichten over hun rechten en plichten op grond van de basiswaarden en de wetgeving van de lidstaten.

2. reconnaît les difficultés auxquelles se trouvent confrontés les immigrants nouvellement arrivés, et notamment les femmes, qui constituent la catégorie la plus vulnérable car elles subissent une double discrimination, fondée sur l'origine ethnique et sur le sexe; invite les États membres à renforcer les structures et les services sociaux qui permettront l'insertion normale des migrants, mais également assureront leur information quant aux droits et obligations découlant des principes et de la législation en vigueur dans le pays d'accueil.


Er moet echter een breder onderzoek plaatsvinden waarin gekeken wordt naar oorzaken in plaats van naar symptomen; een onderzoek waarin wordt bekeken hoe we de democratie in eigen huis en daarbuiten kunnen behoeden en hoe we het terrorisme kunnen bestrijden en de mensenrechten kunnen beschermen.

Nous avons plutôt besoin d’un enquête plus vaste qui examine les causes et non les symptômes, d’une enquête qui cherche à protéger la démocratie ici et à l’étranger, qui étudie comment nous pouvons lutter contre le terrorisme et protéger les droits de l’homme.


32. geeft er zich rekenschap van dat niet meer dan 2% van de transatlantische handel aanleiding geeft tot geschillen tussen de beide partijen en dat er dan ook snel oplossingen moeten worden gevonden die in overeenstemming zijn met de verplichtingen volgens de regels van de Wereldhandelsorganisatie en dat er naar middelen moet worden gezocht om nauwer en doeltreffender samen te werken aan een oplossing voor handelsgeschillen die tot verdeeldheid kunnen leiden, zoals het lopende conflict over staal en over de door ...[+++]

32. reconnaît que seuls 2 % des échanges transatlantiques donnent lieu à des litiges entre les deux parties mais estime que ces litiges devraient être réglés conformément aux obligations souscrites auprès de l'OMC et qu'il importe de collaborer plus étroitement et plus efficacement pour régler les différends commerciaux susceptibles de semer la discorde, tels ceux qui opposent l'Union aux États-Unis au sujet de l'acier ou de l'impô ...[+++]


w