Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedwelming met behulp van chloroform
Bekisting met behulp van dunne planken
Beplanking met behulp van dunne planken
Beschoeiing met behulp van dunne planken
Gasbedwelming met behulp van koolmonoxide
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Ten blijke waarvan
Visumverordening

Vertaling van "behulp waarvan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


bekisting met behulp van dunne planken | beplanking met behulp van dunne planken | beschoeiing met behulp van dunne planken

coffrage-volige


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


bedwelming met behulp van chloroform

exposition au chloroforme




gasbedwelming met behulp van koolmonoxide

exposition au monoxyde de carbone


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Van de beveiligingsmaatregelen, met behulp waarvan strafbare feiten moeten worden voorkomen, wordt met name verwacht dat zij luchthavens en vliegtuigen beschermen tegen terroristische aanslagen met wapens of explosieven.

Les mesures de sécurité doivent contribuer à prévenir les actes criminels et ont pour vocation, en particulier, de protéger les aéroports et les avions contre les attentats terroristes commis avec des armes ou des explosifs.


Voor de toepassing van deze Overeenkomst betekent de uitdrukking « vaste inrichting » een vaste bedrijfsinrichting met behulp waarvan de werkzaamheden van een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat geheel of gedeeltelijk worden uitgeoefend in de andere overeenkomstsluitende Staat.

Au sens de la présente Convention, l'expression « établissement stable » désigne une installation fixe d'affaires par l'intermédiaire de laquelle une entreprise d'un État contractant exerce tout ou partie de son activité dans l'autre État contractant.


2. Met betrekking tot artikel 7, paragrafen 1 en 2, wordt, in het geval van contracten voor het toezicht op, de levering van, en de montage of de constructie van industriële, commerciële of wetenschappelijke uitrusting of gebouwen, of van openbare werken, de winst die kan worden toegerekend aan een vaste inrichting, die zich in een overeenkomstsluitende Staat bevindt en met behulp waarvan een onderneming van de andere overeenkomstsluitende Staat zaken doet, enkel bepaald op basis van dat deel van het contract dat werkelijk door de vaste inrichting in de overeenkomstsluitende Staat waar ze is gelegen, is uitgevoerd.

2. En ce qui concerne l'article 7, paragraphes 1 et 2, dans le cas de contrats en vue de l'étude, de la fourniture, de l'installation ou de la construction d'équipement ou de locaux industriels, commerciaux ou scientifiques ou d'ouvrages publics, les bénéfices imputables à un établissement stable situé dans un État contractant par l'intermédiaire duquel une entreprise de l'autre État contractant exerce son activité sont déterminés uniquement sur la base de la partie du contrat qui est effectivement exécutée par l'établissement stable dans l'État contractant où celui-ci est situé.


b) Met betrekking tot artikel 7, paragrafen 1 en 2, wordt in het geval van contracten voor het toezicht op, de levering van, en de montage of de constructie van industriële, commerciële of wetenschappelijke uitrusting of gebouwen, of van openbare werken, de winst die kan worden toegerekend aan een vaste inrichting, die zich in een overeenkomstsluitende Staat bevindt en met behulp waarvan een onderneming van de andere overeenkomstsluitende Staat zaken doet, enkel bepaald op basis van dat deel van het contract dat werkelijk door de vaste inrichting in de overeenkomstsluitende Staat waar ze is gelegen, is uitgevoerd.

b) En ce qui concerne l'article 7, paragraphes 1 et 2, dans le cas de contrats en vue de l'étude, de la fourniture, de l'installation ou de la construction d'équipement ou de locaux industriels, commerciaux ou scientifiques, ou d'ouvrages publics, les bénéfices imputables à un établissement stable situé dans un État contractant par l'intermédiaire duquel une entreprise de l'autre État contractant exerce son activité sont déterminés uniquement sur la base de la partie du contrat qui est effectivement exécutée par l'établissement stable dans l'État contractant où celui-ci est situé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In paragraaf 1 is overeenkomstig het OESO Modelverdrag 1992/1997, vastgelegd dat de uitdrukking « vaste inrichting » voor de toepassing van het verdrag betekent een vaste bedrijfsinrichting met behulp waarvan de werkzaamheden van een onderneming geheel of gedeeltelijk worden uitgeoefend.

Le paragraphe 1 prévoit, conformément au Modèle de Convention de l'OCDE 1992/1997, que l'expression « établissement stable » désigne, pour l'application de la Convention, une installation fixe d'affaires par l'intermédiaire de laquelle une entreprise exerce tout ou partie de son activité.


Hoofdstuk I, afdeling 4, van het ontwerp heeft als opschrift « Toepasselijk recht ». Dat opschrift zou de indruk kunnen wekken dat de in die afdeling vervatte regels criteria formuleren met behulp waarvan wordt vastgesteld welk recht van toepassing is op een bepaalde categorie van rechtsbetrekkingen.

La section 4 du chapitre I du projet a pour titre « Droit applicable »; il pourrait laisser penser que les règles de cette section formulent les critères à l'aide desquels est déterminé le droit applicable à une catégorie déterminée de relations juridiques.


Bij de globale subsidies (in 1994 zijn daarvoor uit het EFRO 353,1 Mio ECU toegekend) met behulp waarvan het endogene potentieel van de lokale partners zou moeten worden ontwikkeld, staan de werkzaamheden centraal van de bemiddelende instanties die ermee belast zijn ter plaatse de te subsidiëren projecten te selecteren, de middelen te verdelen en toezicht te houden op het gebruik ervan.

Les subventions globales (353,1 Mio ECU affectés par le FEDER en 1994) visant à développer le potentiel endogène des acteurs locaux prévoit comme élément central l intervention d organismes intermédiaires chargés de sélectionner sur place les projets bénéficiaires, de répartir les crédits et d en surveiller l utilisation.


Zowel de EU als de VS hebben onvermoeibaar gewerkt aan overeenstemming inzake de voltooiing van de Uruguay-Ronde. Ik heb er het volste vertrouwen in dat wij hiermee krachtige en eerlijke multilaterale regels hebben met behulp waarvan wij toekomstige bilaterale handelskwesties kunnen oplossen.

Aussi bien l'Union européenne que les Etats-Unis n'ont pas ménagé leurs efforts pour assurer le succès de l'Uruguay Round, qui nous permettra, j'en suis sûr, de résoudre les problèmes commerciaux bilatéraux qui se poseront à l'avenir grâce à des règles fermes et équitables.


De nieuwe regelgevingscultuur die bij de Commissie is ontstaan brengt mee dat ze gebruik maakt van de permanente dialoog. In 1995 is dit gebeurd ten aanzien van: - het open overleg (groen- en witboeken over de intellectuele eigendom, het toerisme, de voorwaarden voor overgang naar de ene munt, de landen in Midden- en Oost-Europa en de interne markt, de telecommunicaties; mededelingen die het lanceren van debatten beogen over het industriebeleid, de werkgelegenheid, de ontwikkeling van het gemeenschappelijk vervoerbeleid, het zeevervoer op korte afstand, de luchtverkeersleiding, aardgas, de sociale bescherming); - het gericht overleg (dialoog met het Raadgevend comité voor de veiligheid, de hygiëne en de gezondheid op het ...[+++]

La nouvelle culture réglementaire qui s'est développée au sein de la Commission implique un recours au dialogue permanent. En 1995, cela a été fait à travers : - des consultations ouvertes (livres verts/blancs sur la propriété intellectuelle, le tourisme, les conditions de passage à la monnaie unique, les PECO et le marché intérieur, les télécommunications; communications visant le lancement de débats dans la politique industrielle, l'emploi, le développement de la politique commune des transports, le transport maritime à courte distance, le contrôle du trafic aérien, le gaz naturel, la protection sociale); - des consultations ciblées (dialogue avec le comité consultatif pour la sécurité, l'hygiène et la santé au travail, ...[+++]


De gegevens moeten dus voldoende zijn om te weten welke doelstellingen worden nagestreefd en aan welke maatregelen wordt gedacht om ze te bereiken. Voorts moeten fysieke, financiële en sociaal- economische indicatoren worden verstrekt met behulp waarvan de uitvoering en het effect van het programma kunnen worden geëvalueerd.

Cela signifie que les informations de base doivent être suffisantes pour identifier les objectifs fixés et les grandes lignes des mesures retenues pour les réaliser et fournir les indicateurs physiques, financiers et socio-économiques à utiliser pour évaluer la mise en oeuvre et l'incidence du programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behulp waarvan' ->

Date index: 2021-04-28
w