Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecten van een performance overbrengen
Aspecten van een voorstelling overbrengen
Ergonomische aspecten van stedelijk vervoer afwegen
Fysico-chemisch
Handelsaspecten van de intellectuele eigendom
Juridische aspecten van ICT
Paraplegie
TRIPS
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Traduction de «beide aspecten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


ergonomische aspecten van stedelijk vervoer afwegen | rekening houden met ergonomische aspecten van stedelijk vervoer

prendre en considération les aspects ergonomiques du transport urbain


wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

droit des TIC | législation en matière de sécurité des réseaux et de l’information | législation sur la sécurité des TIC | lois relatives à la sécurité des TIC


aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen

communiquer des aspects de la représentation


handelsaspecten van de intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendomsrechten | TRIPS [Abbr.]

aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | ADPIC [Abbr.] | TRIP [Abbr.]


Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


fysico-chemisch | met betrekking tot de natuurkundige aspecten van de scheikunde

physicochimique | situé à la limite entre la physique et la chimie


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor beide aspecten zal mijn administratie dit jaar onderzoeken in welke mate verbeteringen aangewezen blijken, en pistes voorstellen om die wijzigingen tot stand te brengen.

Cette année-ci, mon administration examinera pour ces deux aspects dans quelle mesure des améliorations s'avèrent opportunes, et elle proposera des pistes pour arriver à ces modifications.


Beide aspecten zijn nauw verbonden met en onderling afhankelijk van elkaar.

Ces deux aspects sont étroitement liés et interdépendants.


Het is enkel na een positieve evaluatie op beide aspecten, dat een mogelijke verdere roll-out zal overwogen worden.

Ce n'est qu'après une évaluation positive de ces deux aspects qu'un roll-out potentiel sera envisagé à l'avenir.


De NMBS laat mij evenwel weten dat ze open staat voor elke vorm van samenwerking waarin beide partijen zich kunnen terugvinden zonder de wettelijke aspecten over het hoofd te zien en dat ze in die richting wil gaan nadenken met haar partners.

Néanmoins, la SNCB m'informe qu'elle reste ouverte à toute collaboration qui permettrait de satisfaire les deux parties sans négliger ces aspects légaux et qu'elle souhaite y réfléchir dans ce sens avec ses partenaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EASO (European Asylum Support Office) heeft voor beide landen al oproepen voor experten gelanceerd voor het uitvoeren van taken die betrekking hebben op de volgende aspecten: informatieverstrekking aan potentiële verzoekers van internationale bescherming; ondersteuning bij de registratie en pre-identificatie van verzoekers van internationale bescherming; ondersteuning van de Dublin-unit bij het behandelen van Dublin-overdrachten; ondersteuning bij het detecteren van mogelijke documentenfraude.

L'EASO (Bureau européen d'appui en matière d'asile) a déjà lancé des appels à experts pour exercer dans les deux pays des tâches concernant les aspects suivants: fournir des informations aux demandeurs potentiels d'une protection internationale; fournir un soutien à l'enregistrement et à une première identification des demandeurs de protection internationale; fournir un soutien à l'unité Dublin pour le traitement des reprises Dublin; fournir un soutien à la détection de fraudes documentaires.


Onderkent symptomen en escalatiegraad van conflicten en brengt beide aspecten ter sprake

Décèle les symptômes et les degrés de conflit et y répond


Beide vermelde aspecten zijn steeds een zéér belangrijk aandachtspunt bij een aankoopproject voor nieuw rollend materieel, niet alleen in functie van de stiptheid, maar zeker ook in functie van de veiligheid van de treinstellen in combinatie met de nieuwste regelgeving voor onder andere ETCS (European Train Control System).

Les deux aspects mentionnés sont toujours un point d'attention majeur dans un projet d'achat de nouveau matériel roulant, non seulement au regard de la ponctualité, mais surtout aussi eu égard à la sécurité des trains en combinaison avec la réglementation la plus récente relative notamment à l'ETCS (European Train Control System).


In het kader van een onderzoeksovereenkomst met het RIZIV hebben de universitaire teams DULBEA en KULeuven in november 2008 een nieuw model voorgesteld, dat op beide aspecten een bevredigend antwoord geeft.

Dans le cadre d'une convention de recherche avec l'INAMI, les équipes universitaires DULBEA et KULeuven ont proposé en novembre 2008 un nouveau modèle, qui apporte une réponse satisfaisante sur ces deux aspects.


Bijgevolg moet er op de beide aspecten van de problematiek worden gewerkt : (1) de aangesloten waterafstotende oppervlakten aan de saneringsnetwerk beperken; (2) de prestaties van het netwerk verhogen.

Par conséquent, il s'agit de travailler sur les deux aspects de la problématique : (1) limiter les surfaces imperméables raccordées au réseau d'égouttage; (2) augmenter les performances du réseau.


De voorgestelde oplossing is gericht op het alternatief dat bestaat in aanvullende milieumaatregelen wanneer de herbestemming van de afgedankte bedrijfsruimten niet mogelijk is, of zelfs op het samengaan van beide aspecten.

La solution proposée vise l'alternative d'un complément de mesures environnementales lorsque la réaffectation de sites d'activité économique désaffectés n'est pas possible, voire une mixité de ces deux aspects.


w