Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide besluiten werden " (Nederlands → Frans) :

Beide besluiten werden in Ministerraad overlegd.

Les deux arrêtés ont été délibérés en conseil des ministres.


Zo werden in beide besluiten de begrippen `brugpensioenen' en `aandelen aan toonder' vervangen door de begrippen `werkloosheid met bedrijfstoeslag' en `gedematerialiseerde aandelen'.

Ainsi, les concepts de « prépensions » et « actions au porteur » sont respectivement remplacés dans les deux arrêtés par « complément d'entreprise en cas de chômage » et par « actions dématérialisées ».


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of v ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi ...[+++]


In beide gevallen is er sprake van grote tekortkomingen op veiligheidsgebied en moet doortastend worden opgetreden. Alle besluiten werden unaniem gesteund door het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart, dat bestaat uit deskundigen uit de lidstaten.

Toutes les décisions ont été prises avec le soutien unanime du comité de la sécurité aérienne, lequel réunit des experts des États membres.


De belangrijkste besluiten voor beide kartels werden genomen op door het Zwitserse AC-Treuhand georganiseerde bijeenkomsten.

Les décisions principales de ces deux ententes ont été prises lors de réunions organisées par AC Treuhand.


Beide koninklijke besluiten werden gewijzigd door het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 november 2001 tot uitvoering van artikel 235, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus en tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 januari 2003 houdende de toekenning van een federale toelage ten behoeve van de boventallige politiezones, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2004.

Les deux arrêtés royaux ont été modifiés par l'arrêté royal du 5 décembre 2004 modifiant l'arrêté royal du 16 novembre 2001 portant exécution de l'article 235, alinéa 1, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, et modifiant l'arrêté royal du 31 janvier 2003 relatif à l'octroi d'une subvention fédérale au profit des zones de police excédentaires, paru au Moniteur belge du 28 décembre 2004.


Beide besluiten werden bestreden voor de Raad van State en geschorst bij arrest van 4 december 1996.

Les deux décisions ont été attaquées devant le Conseil d'Etat et suspendues par l'arrêt du 4 décembre 1996.


Overwegende dat de bijzondere regeling die ten gunste van die drie Lid-Staten werden getroffen in de eerste plaats werd vastgelegd in de artikelen 104 en 105 van de Toetredingsakte ( 3 ) ; dat soortgelijke bepalingen , die het logische verlengstuk vormen van deze eerste bepalingen , werden opgenomen in besluiten van de Raad die daarna werden vastgesteld ; dat te dien einde werden vastgesteld artikel 13 van Richtlijn 72/461/EEG van de Raad van 12 december 1972 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommu ...[+++]

considérant que le régime particulier dont bénéficient ces trois États membres s'est trouvé traduit en premier lieu dans les dispositions des articles 104 et 105 de l'acte d'adhésion (3) ; que des dispositions analogues, constituant le prolongement logique des premières, ont été introduites dans des actes du Conseil arrêtés par la suite ; que, à cet effet, ont été prévus l'article 13 de la directive 72/461/CEE du Conseil, du 12 décembre 1972, relative à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges intracommunautaires de viandes fraîches (4) et l'article 33 de la directive 72/462/CEE du Conseil, du 12 décembre 1972, concernan ...[+++]


Beide besluiten werden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 juni 1999.

Ces arrêtés ont été publiés au Moniteur belge du 29 juin 1999.


2. a) Neen. b) De inkomsten uit beide koninklijke besluiten werden toegewezen aan het Participatiefonds, het Landbouwfonds en het sociaal statuut der zelfstandigen, overeenkomstig de bepalingen voorzien in artikel 5 van het koninklijk besluit nr. 12 van 26 februari 1982 en artikel 6 van het koninklijk besluit nr. 186 van 30 december 1982.

2. a) Non. b) Les revenus découlant des deux arrêtés royaux ont été alloués au Fonds de participation, au Fonds agricole et au statut social des travailleurs indépendants, conformément aux dispositions prévues à l'article 5 de l'arrêté royal no 12 du 26 février 1982 et à l'article 6 de l'arrêté royal no 186 du 30 décembre 1982.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide besluiten werden' ->

Date index: 2024-07-03
w