Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide echtgenoten terdege geïnformeerd moeten " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast moet ervoor worden gezorgd dat de door partijen gemaakte keuze een weloverwogen keuze is, dat wil zeggen dat beide echtgenoten terdege geïnformeerd moeten zijn over de concrete gevolgen van hun keuze.

Il s'agit ensuite de veiller à ce que le choix opéré par les parties soit un choix éclairé, c'est-à-dire que les deux conjoints soient dûment informés des répercussions concrètes de leur choix.


De notarissen moeten alle huwelijkscontracten en wijzigingsakten die werden opgemaakt in de periode van dertig jaar voorafgaand aan de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 21 juni 2011, meer bepaald in de periode van 1 september 1981 tot 31 augustus 2011, en waarvan beide echtgenoten nog in leven zijn op het ogenblik van de inschrijving, inschrijven in het centraal register van huwelijksovereenkomsten.

Les notaires doivent inscrire au registre central des contrats de mariage tous les contrats de mariage et les actes modificatifs qui ont été passés dans une période de trente ans précédant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 21 juin 2011, plus particulièrement dans la période allant du 1 septembre 1981 au 31 août 2011, et dont les deux époux sont encore en vie au moment de l'inscription.


Bij een gehuwd koppel moet het kapitaal in vak 3355 worden ingevuld, het programma Tax-on-web zou dit dan moeten optimaliseren en verdelen tussen beide echtgenoten.

S'il s'agit d'un couple marié, le capital doit être indiqué à la case 3355 et le programme Tax-on-web devrait optimaliser ces données et répartir le montant entre les deux époux.


Dat beide echtgenoten een geïnformeerde keuze kunnen maken, is in deze verordening van wezenlijk belang.

Le choix éclairé des deux conjoints est un principe essentiel du présent règlement.


(16) Dat beide echtgenoten een geïnformeerde keuze kunnen maken, is voor deze verordening van wezenlijk belang.

(16) Le choix éclairé des deux conjoints est un principe essentiel du présent règlement.


(16) Dat beide echtgenoten een geïnformeerde keuze kunnen maken, is voor deze verordening van wezenlijk belang.

(16) Le choix éclairé des deux conjoints est un principe essentiel du présent règlement.


In dit verband moeten de rechters in de deelnemende staten zich ervan bewust zijn hoe belangrijk het is dat beide echtgenoten met betrekking tot de juridische consequenties van de gesloten overeenkomst een geïnformeerde keuze kunnen maken.

À cet égard, les juges des États membres participants devraient être conscients de l’importance d’un choix éclairé des deux époux concernant les conséquences juridiques de la convention conclue sur le choix de la loi.


Daarnaast moet ervoor worden gezorgd dat de door partijen gemaakte keuze een weloverwogen keuze is, dat wil zeggen dat beide echtgenoten naar behoren geïnformeerd moeten zijn over de concrete gevolgen van hun keuze.

Il s'agit ensuite de veiller à ce que le choix opéré par les parties soit un choix éclairé, c'est-à-dire que les deux époux soient dûment informés des répercussions concrètes de leur choix.


In dit verband moeten de nationale rechters zich ervan bewust zijn hoe belangrijk het is dat beide echtgenoten met betrekking tot de juridische consequenties van de gesloten overeenkomst een geïnformeerde keuze kunnen maken.

À cet égard, les juges nationaux devraient être conscients de l'importance d'un choix éclairé des deux époux concernant les conséquences juridiques de la convention sur le choix de la loi conclue .


Bovendien moeten regels die het voordeliger maken om als koppel belast te worden dan afzonderlijk, op dezelfde wijze van toepassing zijn op grensarbeiders als op koppels in een vergelijkbare situatie in die lidstaat en mag niet worden vereist dat beide echtgenoten wonen in de lidstaat waar de grensarbeider werkt [110].

En outre, les dispositions en vertu desquelles il est plus avantageux d'être imposé comme un couple plutôt que comme une personne isolée doivent s'appliquer aux travailleurs frontaliers de la même manière que pour les couples qui se trouvent dans la même situation dans l'État membre d'emploi, et elles ne peuvent être soumises à la condition que les deux conjoints résident dans l'État d'emploi [110].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide echtgenoten terdege geïnformeerd moeten' ->

Date index: 2024-11-02
w