Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide gevallen vier » (Néerlandais → Français) :

Het Statuut omschrijft in beide gevallen wat moet worden verstaan onder een gewapend conflict dat niet van internationale aard is, zulks op grond van de omschrijving van het toepassingsgebied van het voor de vier Verdragen van Genève gemeenschappelijke artikel 3 in het eerste geval, en van het toepassingsgebied van het Tweede Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève in het tweede geval.

Le Statut précise dans les deux cas ce qu'il faut entendre par conflit armé non international en se fondant sur la définition du champ d'application de l'article 3 commun aux quatre Conventions de Genève, dans le premier cas, et à celui du Protocole II, additionnel aux quatre Conventions de Genève, dans le second cas.


Het verschil tussen categorie drie en vier is dan weer dat de kans op schade in beide gevallen bestaat, maar niet op dezelfde wijze.

La différence entre les catégories trois et quatre est à nouveau que le risque de dommages existe dans les deux cas mais pas de la même façon.


Het verschil tussen categorie drie en vier is dan weer dat de kans op schade in beide gevallen bestaat, maar niet op dezelfde wijze.

La différence entre les catégories trois et quatre est à nouveau que le risque de dommages existe dans les deux cas mais pas de la même façon.


Het Statuut omschrijft in beide gevallen wat moet worden verstaan onder een gewapend conflict dat niet van internationale aard is, zulks op grond van de omschrijving van het toepassingsgebied van het voor de vier Verdragen van Genève gemeenschappelijke artikel 3 in het eerste geval, en van het toepassingsgebied van het Tweede Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève in het tweede geval.

Le Statut précise dans les deux cas ce qu'il faut entendre par conflit armé non international en se fondant sur la définition du champ d'application de l'article 3 commun aux quatre Conventions de Genève, dans le premier cas, et à celui du Protocole II, additionnel aux quatre Conventions de Genève, dans le second cas.


(c) wat vrijstellingen betreft, wenste de Raad perioden tot 15 jaar voor binnenlandse diensten en onbeperkte duur voor internationale diensten, terwijl in het uiteindelijke compromis is voorzien in maximum acht jaar in beide gevallen (vier jaar, eenmaal verlengbaar);

(c) au chapitre des dérogations, le Conseil souhaitait que s'appliquent des périodes maximales de 15 ans pour les services nationaux et un délai indéterminé pour les services internationaux, mais le compromis final prévoit un maximum de 8 ans dans l'un et l'autre cas (période de quatre ans renouvelable une fois);


De artikelen 565 en 566 van het Strafwetboek hebben beide betrekking op « de gevallen in de vier vorige hoofdstukken omschreven ».

Les articles 565 et 566 du Code pénal concernent tous deux les « cas prévus dans les quatre chapitres qui précèdent ».


5. De transmissiesysteembeheerders zorgen voor een permanente fysieke capaciteit om binnen vier jaar na de inwerkingtreding van deze verordening op alle interconnecties gas in beide richtingen te kunnen vervoeren, behalve in gevallen waarin de Commissie op verzoek van een bevoegde instantie besluit dat de toevoeging van een bidirectionele flowcapaciteit de voorzieningszekerheid van geen enkele lidstaat vergroot.

5. Les gestionnaires de réseau de transport veillent à ce qu'une capacité physique permanente permette de transporter du gaz dans les deux sens sur toutes les interconnexions dans les quatre ans suivant l'entrée en vigueur du présent règlement, sauf dans des cas où, à la demande d'une autorité compétente, la Commission décide qu'une capacité supplémentaire de flux bidirectionnel ne renforcerait pas la sécurité d'approvisionnement d'un État membre.


Het EHRM signaleerde dat de eerste groep van procedures in totaal zeven jaar, twee maanden en twee dagen had geduurd, en de tweede vier jaar, zes maanden en twaalf dagen, terwijl het in beide gevallen een enkelvoudig niveau van rechtsbevoegdheid betrof.

La Cour européenne des droits de l'homme a relevé que la première procédure avait duré sept ans, deux mois et deux jours, et que la seconde procédure avait duré quatre ans, six mois et douze jours, pour un seul degré de juridiction chacune.


De afgelopen vier jaar is de uitvoer van koper- en aluminiumafval van de EU naar Azië verdubbeld, in beide gevallen tot 400 000 ton.

Ces quatre dernières années, les exportations de déchets de cuivre et d'aluminium de l'UE vers l'Asie ont doublé pour atteindre respectivement 400 000 tonnes.


10. stelt met tevredenheid vast dat de Ombudsman in vier gevallen met succes heeft bemiddeld en een minnelijke schikking heeft weten te bewerkstelligen waarmee beide partijen tevreden waren en dat aan het eind van het jaar in nog zeven andere gevallen een minnelijke schikking werd voorgesteld;

10. constate avec satisfaction que le médiateur est parvenu dans quatre affaires à négocier une solution à l'amiable, offrant une issue favorable satisfaisant les deux parties, et que sept autres propositions de solution à l'amiable étaient à l'examen à la fin de l'année;




D'autres ont cherché : omschrijft in beide     beide gevallen     vier     schade in beide     drie en vier     jaar in beide     beide gevallen vier     strafwetboek hebben beide     gevallen     gas in beide     behalve in gevallen     binnen vier     in beide     tweede vier     beide     afgelopen vier     bewerkstelligen waarmee beide     vier gevallen     ombudsman in vier     beide gevallen vier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide gevallen vier' ->

Date index: 2021-12-16
w