Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide hebben verwezen " (Nederlands → Frans) :

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik geloof dat mijn collega's van de SD-Fractie, de heer Cercas en mevrouw Blinkevičiūtė, beide hebben verwezen naar het centrale probleem dat onze fractie heeft met dit pakket: het gaat niet alleen om gelijke behandeling of het beginsel van het land van herkomst – daarover is al zeer uitvoerig gedebatteerd, zoals mevrouw Oomen-Ruijten zei.

– (EN) Madame la Présidente, je pense que mes collègues du groupe SD, M. Cercas et Mme Blinkevičiūtė, ont tous deux mentionné le principal problème que pose ce paquet pour notre groupe: il ne s’agit pas seulement de l’égalité de traitement ou du principe de pays d’origine - comme l’a dit Mme Oomen-Ruijten, ces questions ont été très largement débattues.


Zo kunnen de beide echtgenoten van Belgische nationaliteit, doch die hun gewone verblijfplaats in de Verenigde Staten ­ Californië, hebben, de ene in San Francisco en de andere in San Diego, krachtens artikel 40, § 1, 4º, van het ontwerp het geschil dat tussen hen gerezen is in verband met ieders bijdrage in de gezinslasten, vóór een Belgische rechtbank brengen; die rechtbank zal dat geschil beslechten overeenkomstig het recht in Californië waarnaar verwezen wordt in ...[+++]

Ainsi, des époux tous deux Belges mais résidant habituellement aux États-Unis en Californie, l'un à San Francisco et l'autre à San Diego, peuvent en vertu de l'article 40, § 1, 4º, du projet soumettre le litige qui les divise sur la contribution aux charges du ménage à un tribunal belge; ce tribunal devra trancher ce litige en application du droit californien auquel renvoient les articles 45, § 1, et 18, § 1, du projet.


Het Commissievoorstel inzake de algemene handelswet II voorziet in gedelegeerde handelingen in artikel 4, lid 4, en in artikel 23, waarbij wordt verwezen naar de algemene handelswet I. Beide rapporteurs hebben met het oog op de rationaliteit besloten alle bepalingen inzake aanpassing van Verordening (EG) nr. 1528/2007 aan het stelsel van gedelegeerde handelingen in het verslag over de algemene handelswet II te houden door middel van de amendementen 14, 15, 16, 17 en 18 en door de desbetreffende bepalingen uit de algemene handelswet I ...[+++]

La proposition de la Commission relative à "omnibus II" prévoit des actes délégués à l'article 4, paragraphe 4, et à l'article 23, avec un renvoi à "omnibus I". Les deux rapporteurs ont convenu, dans un souci de rationalité, de conserver toutes les dispositions concernant l'adaptation du règlement 1528/2007 au régime des actes délégués dans le rapport sur "omnibus II", au moyen des amendements 14, 15, 16, 17 et 18 et par la suppression des dispositions correspondantes d'"omnibus I".


Het Commissievoorstel inzake de algemene handelswet II voorziet in gedelegeerde handelingen in artikel 4, lid 4, en in artikel 23, waarbij wordt verwezen naar de algemene handelswet I. Beide rapporteurs hebben met het oog op de rationaliteit besloten alle bepalingen inzake aanpassing van Verordening 1528/2007 aan het stelsel van gedelegeerde handelingen in het verslag over de algemene handelswet II te houden door middel van de amendementen 14, 15, 16, 17 en 18 en door de desbetreffende bepalingen uit de algemene handelswet I te schra ...[+++]

La proposition de la Commission relative à "omnibus II" prévoit des actes délégués à l'article 4, paragraphe 4, et à l'article 23, avec un renvoi à "omnibus I". Les deux rapporteurs ont convenu, dans un souci de rationalité, de conserver toutes les dispositions concernant l'adaptation du règlement 1528/2007 au régime des actes délégués prévu par le rapport sur "omnibus II", au moyen des amendements 14, 15, 16, 17 et 18 et par la suppression des dispositions correspondantes contenues dans "omnibus I".


Dit wordt ook onderkend in ons verslag uit 2008 over de Europese veiligheidsstrategie (ESS), waar we beide al naar hebben verwezen.

Notre rapport de 2008 sur la stratégie européenne de sécurité (SES), que nous avons tous deux mentionné précédemment, le reconnaît également.


Ten derde wordt met de oprichting van het gezamenlijk comité - waarnaar u ook verwezen heeft, commissaris - met vertegenwoordigers van beide zijden een instelling in het leven geroepen die kwesties in verband met de overeenkomst zal bespreken, maar ook zaken die te maken hebben met regelgeving op sociaal vlak, op het vlak van milieu, op het vlak van veiligheid, enz. Een instrument dus dat het wederzijds vertrouwen en begrip kan doe ...[+++]

Troisièmement, l’institution du comité mixte – auquel vous avez également fait référence, Monsieur le Commissaire –, qui comprendra des représentants des deux parties, discutera des questions en rapport avec l’accord, mais aussi des affaires concernant la réglementation dans le domaine social, environnemental, sécuritaire, etc. Cet instrument peut donc renforcer la confiance et la compréhension mutuelle.


Beide partijen verwezen naar onderstaande verklaring die de Raad en de Commissie hebben afgelegd toen de EU-Raad op 24 maart 1997 de bevindingen van de ministeriële zitting van de WTO van Singapore aannam :

Les deux parties ont évoqué la déclaration ci-après formulée par le Conseil et la Commission lors de l'adoption par le Conseil de l'UE, le 24 mars 1997, des résultats des travaux de la réunion ministérielle de Singapour de l'OMC :


Beide dames hebben verwezen naar heel wat juridische instrumenten, internationale aanbevelingen en Europese regelgeving.

Elles ont toutes deux fait référence à de nombreux instruments juridiques, à des recommandations internationales et à la réglementation européenne.


Ze hebben me beide naar de federale overheid verwezen.

Ils m'ont tous deux renvoyé vers le fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide hebben verwezen' ->

Date index: 2023-06-13
w