Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide landen tellen thans vrijwel » (Néerlandais → Français) :

Beide landen tellen thans vrijwel evenveel netwerken als het Verenigd Koninkrijk. // Netwerken van business angels blijven groeien

// Les réseaux de business angels continuent de se développer


Het principe van de oprichting van gemeenschappelijke centra voor politie- en douanesamenwerking, waar de politiemensen van beide landen samenwerken in hetzelfde gebouw, is thans aanvaard.

Le principe de la création de Centre(s) de coopération policière et douanière communs, où les policiers des deux pays travaillent ensemble dans un même bâtiment, a été accepté.


China lijkt thans te beseffen dat een zekere opening van de internationale ruimte voor Taiwan een noodzakelijke voorwaarde is om een klimaat van vertrouwen te creëren en de betrekkingen tussen beide landen duurzaam te verbeteren.

La Chine paraît désormais consciente qu'une certaine ouverture de l'espace international de Taïwan est une condition nécessaire pour créer un climat de confiance et améliorer durablement les relations entre les deux rives.


Het principe van de oprichting van gemeenschappelijke centra voor politie- en douanesamenwerking, waar de politiemensen van beide landen samenwerken in hetzelfde gebouw, is thans aanvaard.

Le principe de la création de Centre(s) de coopération policière et douanière communs, où les policiers des deux pays travaillent ensemble dans un même bâtiment, a été accepté.


Thans proberen beide landen een gunstig kader voor investeringen te creëren.

Les deux pays essayent maintenant de créer un cadre favorable aux investissements.


China lijkt thans te beseffen dat een zekere opening van de internationale ruimte voor Taiwan een noodzakelijke voorwaarde is om een klimaat van vertrouwen te creëren en de betrekkingen tussen beide landen duurzaam te verbeteren.

La Chine paraît désormais consciente qu'une certaine ouverture de l'espace international de Taïwan est une condition nécessaire pour créer un climat de confiance et améliorer durablement les relations entre les deux rives.


G. overwegende dat er geloofwaardige berichten zijn dat bepaalde Sudanese en Egyptische veiligheidstroepen samenwerken met handelaars in asielzoekers en migranten, en dat zowel Sudan als Egypte er vrijwel niet in slagen onderzoek te doen naar de verantwoordelijke functionarissen en deze te vervolgen, waardoor de verplichtingen van beide landen overeenkomstig het VN-verdrag tegen foltering in het gedrang komen; overwegende dat de Egyptische autoriteit ...[+++]

G. considérant que des rapports dignes de foi font état de représentants des forces de sécurité soudanaises et égyptiennes établissant des liens de collusion avec les exploiteurs de demandeurs d'asile et de migrants et que tant le Soudan que l'Égypte laissent pour ainsi faire et s'abstiennent d'enquêter et de traduire en justice les responsables, foulant ainsi aux pieds les obligations contractées par les deux pays en vertu de la convention des Nations unies contre la torture; que les autorités égyptiennes nient l'exi ...[+++]


G. overwegende dat er geloofwaardige berichten zijn dat bepaalde Sudanese en Egyptische veiligheidstroepen samenwerken met handelaars in asielzoekers en migranten, en dat zowel Sudan als Egypte er vrijwel niet in slagen onderzoek te doen naar de verantwoordelijke functionarissen en deze te vervolgen, waardoor de verplichtingen van beide landen overeenkomstig het VN-verdrag tegen foltering in het gedrang komen; overwegende dat de Egyptische autoriteite ...[+++]

G. considérant que des rapports dignes de foi font état de représentants des forces de sécurité soudanaises et égyptiennes établissant des liens de collusion avec les exploiteurs de demandeurs d'asile et de migrants et que tant le Soudan que l'Égypte laissent pour ainsi faire et s'abstiennent d'enquêter et de traduire en justice les responsables, foulant ainsi aux pieds les obligations contractées par les deux pays en vertu de la convention des Nations unies contre la torture; que les autorités égyptiennes nient l'exi ...[+++]


Uit het Commissievoorstel, dat is gebaseerd op de evaluatieverslagen, blijkt dat beide landen thans voldoen aan het merendeel van de criteria die vervuld moeten zijn om te kunnen worden overgebracht van bijlage I (de zogenaamde ‘negatieve lijst’) naar bijlage II (de zogenaamde ‘positieve lijst’).

La proposition présentée par la Commission permet de conclure, sur la base des rapports d’évaluation, que ces deux pays satisfont actuellement à la majorité des critères et peuvent donc être transférés de l’annexe I (appelée «liste négative») à l’annexe II (appelée «liste positive»).


Ten opzichte van 2000 en 2001 is het totale vruchtbaarheidscijfer in de Europese Unie in 2002 vrijwel hetzelfde gebleven, namelijk 1,47 kind per vrouw, waarbij het cijfer het hoogst lag in Ierland (2,01), gevolgd door Frankrijk (1,88). De laagste cijfers werden genoteerd in Griekenland en Spanje (in beide landen 1,25) en Italië (1,26).

Comparé à 2000 et 2001, le taux de fécondité total dans l’Union européenne en 2002 n'a pratiquement pas évolué, à 1,47 enfant par femme avec la plus forte valeur ayant été enregistrée en Irlande (2,01), suivie de la France (1,88), et la plus faible en Grèce, en Espagne (1,25 chacun) et en Italie (1,26).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide landen tellen thans vrijwel' ->

Date index: 2024-12-18
w