Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide protocollen ter ratificatie voorgelegd zullen » (Néerlandais → Français) :

Verscheidene EU-lidstaten staan voor beide protocollen enkele stappen voor op ons. 1. Zou u een tijdskader kunnen geven wanneer beide protocollen ter ratificatie voorgelegd zullen worden aan het federaal Parlement?

En ce qui concerne la ratification de ces deux protocoles, la Belgique est en retard par rapport à plusieurs États membres de l'UE. 1. Selon quel calendrier ces deux protocoles seront-ils soumis pour ratification au Parlement fédéral?


2. a) Is de federale regering van plan om bij de voorlegging ter ratificatie van beide protocollen aan het federaal Parlement ook uitzonderingen aan te brengen? b) Zo ja, welke en waarom?

2. a) Le gouvernement fédéral envisage-t-il de prévoir des exceptions lorsqu'il soumettra au Parlement fédéral ces deux protocoles pour ratification? b) Dans l'affirmative, lesquelles et pour quelles raisons?


Ze vraagt ook wanneer de Protocollen ter bekrachtiging aan het Parlement zullen worden voorgelegd.

Elle demande aussi quand les Protocoles seront soumis au Parlement pour confirmation.


Bovendien moet eraan worden herinnerd dat de staatshoofden en regeringsleiders op de Top van Wenen bevestigd hebben dat zij ervoor zullen waken dat dit Protocol zo spoedig mogelijk ter ratificatie wordt voorgelegd (zie eveneens hogervermelde paragrafen 5 en 23).

De surcroît, il convient de rappeler que, lors du Sommet de Vienne, les Chefs d'État et de Gouvernement ont affirmé qu'ils veilleront à ce que ce Protocole soit soumis à ratification dans les plus brefs délais (voir également paragraphes 5 et 23 ci-dessus).


Ze vraagt ook wanneer de Protocollen ter bekrachtiging aan het Parlement zullen worden voorgelegd.

Elle demande aussi quand les Protocoles seront soumis au Parlement pour confirmation.


Bovendien moet eraan worden herinnerd dat de staatshoofden en regeringsleiders op de Top van Wenen bevestigd hebben dat zij ervoor zullen waken dat dit Protocol zo spoedig mogelijk ter ratificatie wordt voorgelegd (zie eveneens hogervermelde paragrafen 5 en 23).

De surcroît, il convient de rappeler que, lors du Sommet de Vienne, les Chefs d'État et de Gouvernement ont affirmé qu'ils veilleront à ce que ce Protocole soit soumis à ratification dans les plus brefs délais (voir également paragraphes 5 et 23 ci-dessus).


De twee begeleidingscommissies zullen bovendien samen een reglement van orde van hun gemeenschappelijke vergaderingen opstellen; dit wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de beide assemblees.

En outre, les deux commissions du suivi établiront ensemble un règlement d'ordre intérieur de leurs réunions communes, qui sera soumis à l'approbation des deux assemblées.


Daarom vraag ik de commissaris welke concrete politieke en diplomatieke stappen er bij de Russische regering worden ondernomen en zullen worden ondernomen om te waarborgen dat het Protocol onverwijld ter ratificatie aan de doema wordt voorgelegd.

Ma question à Mme la commissaire est la suivante : quel type d’initiatives politiques et diplomatiques concrètes sont prises et seront prises vis-à-vis du gouvernement russe en vue du dépôt d’urgence du protocole de ratification devant la Douma ?


(5 ter) De lidstaten zijn vastberaden verdere stappen te ondernemen naar een snelle ratificatie van alle internationale verdragen en protocollen inzake de bestrijding van terrorisme, waaronder ook de protocollen tot wijziging van het Europol-Verdrag, en zij zullen zich ervoor blijven beijveren dat de desbetreffende internationale instrumenten in ver ...[+++]

(5 ter) Les États membres sont résolus à prendre de nouvelles mesures en vue de la ratification rapide de toutes les conventions et protocoles internationaux relatifs à la lutte contre le terrorisme, y compris les protocoles portant modification de la convention Europol, et s'engagent à continuer de promouvoir le processus de ratification universelle par les pays tiers des instruments internationaux pertinents en matière de lutte contre le terrorisme et l'octroi, par ces pa ...[+++]


Beide voorstellen voor een richtlijn zullen in het kader van de medebeslissingsprocedure aan de Raad van ministers van de Europese Unie en aan het Europees Parlement ter goedkeuring worden voorgelegd.

Les deux propositions de directive seront présentées au Conseil de ministres de l'Union et au Parlement européen en vue de leur adoption dans le cadre de la procédure de co-décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide protocollen ter ratificatie voorgelegd zullen' ->

Date index: 2022-10-15
w