Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide rapporteurs mevrouw » (Néerlandais → Français) :

(DE) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mij aansluiten bij de vorige spreekster en mijn hartelijke dank uitspreken aan beide rapporteurs, mevrouw Fajon en mevrouw Ludford, namens de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, en aan de schaduwrapporteurs.

– (DE) Madame la Présidente, je voudrais pour commencer me joindre à l’orateur précédent en exprimant mes remerciements sincères aux deux rapporteures, M Fajon et M Ludford, au nom de la commission des affaires étrangères et de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, ainsi que des rapporteurs fictifs.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid heeft hier goed werk geleverd voor een sociaal Europa, en daarvoor wil ik beide rapporteurs, mevrouw Estrela en mevrouw Lulling, van harte bedanken.

– (DE) Monsieur le Président, la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres vient de contribuer positivement à établir une Europe sociale, et je tiens à remercier du fond du cœur les deux rapporteures, MEstrela et M Lulling.


Geïnspireerd door twee nota's van de dienst Wetsevaluatie (1) , dienden de rapporteur, de heer Hugo Vandenberghe, en mevrouw Vanlerberghe en consoorten, amendementen in op beide ontwerpen met de volgende strekking : het uitdrukkelijk opnemen in beide ontwerpen, niet alleen van de gemeentelijke en provinciale mandatarissen, maar ook van de gouverneur en de vice-gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad en de voorzitters van de openbare centra voor m ...[+++]

S'inspirant de deux notes du service d'Évaluation de la législation, (1) le rapporteur, M. Hugo Vandenberghe, et Mme Vanlerberghe et consorts, ont déposé des amendements aux deux projets, qui avaient pour objectif: de mentionner explicitement dans les deux projets non seulement les mandataires communaux et provinciaux mais aussi le gouverneur et le vice-gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ainsi que les présidents des centres publics d'action sociale: l'ajout en question a nécessité une adaptation des deux intitulés des projets ainsi que l'insertion d'un article 1 bis nouveau dans les deux projets.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, ik wil namens mijn fractie de beide rapporteurs, mevrouw Kovács en mevrouw Gál, hartelijk danken. Dat zijn geen lege woorden, want ik weet wat voor loodzware taak de beide rapporteurs hadden, terwijl ze een standpunt van het Parlement vertegenwoordigden dat goed onderbouwd is, door een grote meerderheid gedragen wordt en waarvan hopelijk ook de Raad onder de indruk zal zijn.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais adresser les remerciements de mon groupe aux deux rapporteurs, Mme Kovács et Mme Gál. Je ne le fais pas par pure formalité, mais parce que leur tâche a été très difficile et c’est une position forte et convaincante qui a été établie au nom de l’Assemblée - une position soutenue par une large majorité de députés et j’espère qu’elle fera également impression auprès du Conseil.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, namens de Commissie wil ik allereerst graag de beide rapporteurs, mevrouw Gröner en mevrouw Angelilli, bedanken voor het uitstekende werk dat zij hebben verricht.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord, au nom de la Commission, remercier les deux rapporteurs, Mmes Gröner et Angelilli, pour l’excellent travail qu’elles ont réalisé.


De delegatie verstrekte een mandaat aan de voorzitter van de delegatie, de heer Friedrich, de voorzitter van de commissie ten principale, mevrouw Jackson, en beide rapporteurs, mevrouw Oomen-Ruijten en mevrouw Myller, voor het opstarten van informele onderhandelingen met de Raad.

La délégation mandata M. FRIEDRICH, président de la délégation, Mme JACKSON, présidente de la commission compétente, et Mmes OOMEN-RUIJTEN et MYLLER, rapporteurs, de rencontrer le Conseil pour ouvrir des négociations informelles.


- Mevrouw Smet is de woordvoerster van beide rapporteurs.

- Mme Smet aura été la porte-parole des deux rapporteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide rapporteurs mevrouw' ->

Date index: 2023-06-30
w